“今日若无工部句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日若无工部句”全诗
今日若无工部句,殷勤犹惜最残枝。
分类:
《许陆务观馆中海棠未与而诗来次韵》周必大 翻译、赏析和诗意
《许陆务观馆中海棠未与而诗来次韵》是一首宋代的诗词,作者是周必大。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要责怪这海棠花的情意太过保守,它曾经被三郎吹过笛。如今如果没有工部官员的诗句,我仍会珍惜这些凋零的花枝。
诗意:
这首诗词描绘了作者在许陆务观馆中欣赏海棠花时的情景。作者借海棠花来表达自己对美的追求和珍惜,同时也反映了他对文人雅士的期待和对才华与艺术的向往。
赏析:
这首诗词以描写海棠花为引子,通过花朵的寓意和作者的感受,表达了作者对美的追求和对才华的崇敬。诗中的海棠花被赋予了情感,被人化为一个有情有意的存在,而不仅仅是一种花卉。作者不满足于海棠花的保守和矜持,希望能有更多的诗句与之相应,以增加花朵的美感和韵味。
作者提到曾经有三郎吹过笛,这可能指的是某位才子或音乐家曾经以吹箫的方式赋予海棠花一种美妙的氛围。这一句也隐含了作者对文学艺术的向往和对才子风采的赞美。
然而,现在如果没有工部官员的诗句相伴,作者仍然会珍惜这些凋零的花枝。这里的工部官员指的是擅长诗词创作的官员,他们的诗句能够为海棠花增添更多的美感和意境。作者表达了对诗词创作的渴望和对文人雅士的期待,同时也体现了对残缺之美的珍视和赞美。
总的来说,这首诗词通过对海棠花的描写和对诗词创作的思考,表达了作者对美的追求、对才华的向往以及对残缺之美的珍视。它展示了宋代文人的审美情趣和对艺术的热爱,也体现了作者个人的情感和思考。
“今日若无工部句”全诗拼音读音对照参考
xǔ lù wù guān guǎn zhōng hǎi táng wèi yǔ ér shī lái cì yùn
许陆务观馆中海棠未与而诗来次韵
mò chēn fāng yì tài jīn chí, céng dé sān láng bì lì chuī.
莫嗔芳意太矜持,曾得三郎觱篥吹。
jīn rì ruò wú gōng bù jù, yīn qín yóu xī zuì cán zhī.
今日若无工部句,殷勤犹惜最残枝。
“今日若无工部句”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。