“劲气危言五十春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劲气危言五十春”全诗
葵倾夏日心弥切,松度秋霜色转新。
鼎鼐调和知有日,君臣庆会岂因人。
周流四府须三纪,寿斝休辞痛饮醇。
分类:
《庆邦衡生朝用去年韵》周必大 翻译、赏析和诗意
《庆邦衡生朝用去年韵》是宋代诗人周必大的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
劲气危言五十春,
今骑厩马踏天津。
葵倾夏日心弥切,
松度秋霜色转新。
鼎鼐调和知有日,
君臣庆会岂因人。
周流四府须三纪,
寿斝休辞痛饮醇。
诗意:
这首诗词表达了作者周必大五十岁的豪迈之情。他骑着快速的马匹穿越天津,展现出他的勇气和自信。夏日的葵花向阳倾斜,表达了作者内心的热情。松树在秋霜中度过,颜色也变得更加鲜艳。鼎和瓶子的调和象征着国家的安定和繁荣,君臣之间的庆祝会不应该只是因为个人。周必大希望他的声名流传在四个朝廷,世世代代,他愿意享受长寿和美酒。
赏析:
这首诗词展现了周必大的豪情壮志和乐观向上的精神风貌。他在诗中用生动的意象和对自然的描绘,表达了自己对生活的热爱和对国家的关心。他以五十岁之年仍然充满活力和劲气,骑马踏遍天津,象征着他的意志坚定和决心。他通过描绘夏日的葵花和秋天的松树,表达了对生命和季节变迁的感慨和赞美。最后,他表达了对国家的繁荣和君臣和谐的美好愿景,希望他的声名能流传在不同朝代的官员中。整首诗词充满了自信和豪情,展现了作者积极向上的精神风貌,同时也体现了宋代文人对国家兴盛和和谐社会的向往。
“劲气危言五十春”全诗拼音读音对照参考
qìng bāng héng shēng cháo yòng qù nián yùn
庆邦衡生朝用去年韵
jìn qì wēi yán wǔ shí chūn, jīn qí jiù mǎ tà tiān jīn.
劲气危言五十春,今骑厩马踏天津。
kuí qīng xià rì xīn mí qiè, sōng dù qiū shuāng sè zhuǎn xīn.
葵倾夏日心弥切,松度秋霜色转新。
dǐng nai tiáo hé zhī yǒu rì, jūn chén qìng huì qǐ yīn rén.
鼎鼐调和知有日,君臣庆会岂因人。
zhōu liú sì fǔ xū sān jì, shòu jiǎ xiū cí tòng yǐn chún.
周流四府须三纪,寿斝休辞痛饮醇。
“劲气危言五十春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。