“地坼笋抽芽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地坼笋抽芽”全诗
山带新晴雨,溪留闰月花。
瓶开巾漉酒,地坼笋抽芽。
彩缛承颜面,朝朝赋白华。
分类:
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《闰春宴花溪严侍御庄》戎昱 翻译、赏析和诗意
闰春宴花溪严侍御庄
一团青翠色,云是子陵家。
山带新晴雨,溪留闰月花。
瓶开巾漉酒,地坼笋抽芽。
彩缛承颜面,朝朝赋白华。
译文:
在闰春的宴会上,严侍御庄园中充满了浓密的绿色。山上带着新晴雨,溪上留有繁盛的闰月花。酒瓶敞开,巾布过滤酒液,地面裂开,嫩芽抽出。丰富的衣饰衬托着颜面,每天都写下了美丽的华章。
诗意:
这首诗描绘了闰春时节下的一园青翠色,表达了作者对于春天的独特感受和品味。通过描绘溪水、花朵、酒,以及人们的装饰和赋白华等细节,展现了春天的生机与活力,同时也强调了人们在春日中感受到的愉悦和美好。
赏析:
这首诗充满了春天的景象和气息,作者通过具象的描绘,将读者带入了一个充满青翠繁盛的宴会场景中。从山上带着新晴雨到溪上留下闰月花,以及地面裂开,嫩芽抽出等描写,生动地展示了春天的变化和生机。最后的彩缛承颜面,朝朝赋白华的描写,则突出了春天给人们带来的美丽和愉悦,表达了作者对于春天的喜爱和向往之情。整首诗意境明朗,形象生动,给人以愉悦和惊喜。
“地坼笋抽芽”全诗拼音读音对照参考
rùn chūn yàn huā xī yán shì yù zhuāng
闰春宴花溪严侍御庄
yī tuán qīng cuì sè, yún shì zǐ líng jiā.
一团青翠色,云是子陵家。
shān dài xīn qíng yǔ, xī liú rùn yuè huā.
山带新晴雨,溪留闰月花。
píng kāi jīn lù jiǔ, dì chè sǔn chōu yá.
瓶开巾漉酒,地坼笋抽芽。
cǎi rù chéng yán miàn, zhāo zhāo fù bái huá.
彩缛承颜面,朝朝赋白华。
“地坼笋抽芽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。