“煌煌牛斗间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“煌煌牛斗间”全诗
仁爱驯桑雉,圣明遇禾绢。
君今治南昌,家学世其官。
密令行教化,明庭集孔鸾。
煌煌牛斗间,宝气先后应。
卓鲁聚一门,谁续职方乘。
分类:
《送杨伯子知南昌县》周必大 翻译、赏析和诗意
《送杨伯子知南昌县》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
往年为杨伯子送行,他被任命为新吴县的宰相。
他仁爱地驯养着桑雉,聪明地处理着禾绢。
如今他治理着南昌,家学世代为官。
他秘密下令推行教育和道德,明亮的庭院聚集了学者。
煌煌牛斗之间,宝气先后应运。
家族的精英聚集在一起,谁能继承他的职位和责任?
诗意:
这首诗词是周必大送别杨伯子的作品,以表达对他的赞赏和祝福。杨伯子被任命为南昌县的宰相,作者称赞他的仁爱和明智,他善于驯养桑雉(指善于处理政务)和处理禾绢(指善于处理经济事务)。他的家族代代为官,对教育和道德教化非常重视。在杨伯子的治理下,南昌繁荣昌盛,象征着煌煌牛斗之间的宝气(指国家的繁荣和福气)。诗末作者表达了对继任者的期望,希望有人能够继承杨伯子的职位和责任,继续为南昌县的发展贡献力量。
赏析:
这首诗词以赞美和送别的方式,展现了杨伯子在治理新吴县和南昌县时的才能和品德。通过驯养桑雉和处理禾绢的比喻,表达了他在政务和经济上的出色表现。诗中提到他推行教育和道德教化,显示了他注重人才培养和社会稳定的一面。煌煌牛斗之间的宝气象征着南昌县的繁荣和福气,也反映了杨伯子的领导才能和贡献。最后,作者对继任者的期望传达了对南昌县发展的持续关注和祝福。
这首诗词通过优美的辞章和隐喻手法,将对杨伯子的赞美和对南昌县的祝福巧妙地融合在一起。同时,通过描绘杨伯子的治理成就和家族的传承,展现了宋代社会中重视才德和家族责任的价值观。整首诗词意境深远,表达了作者对杨伯子及其家族的崇敬和对南昌县的美好愿景。
“煌煌牛斗间”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng bó zi zhī nán chāng xiàn
送杨伯子知南昌县
wǎng nián jiàn zūn gōng, chū zǎi xīn wú xiàn.
往年饯尊公,出宰新吴县。
rén ài xún sāng zhì, shèng míng yù hé juàn.
仁爱驯桑雉,圣明遇禾绢。
jūn jīn zhì nán chāng, jiā xué shì qí guān.
君今治南昌,家学世其官。
mì lìng xíng jiào huà, míng tíng jí kǒng luán.
密令行教化,明庭集孔鸾。
huáng huáng niú dòu jiān, bǎo qì xiān hòu yīng.
煌煌牛斗间,宝气先后应。
zhuō lǔ jù yī mén, shuí xù zhí fāng chéng.
卓鲁聚一门,谁续职方乘。
“煌煌牛斗间”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。