“照阶旌旆交辉映”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照阶旌旆交辉映”全诗
照阶旌旆交辉映,环座笙歌竞劝酬。
尚有长红强半在,休辞大白十分淳。
介圭早晚催归觐,应记台城此日游。
分类:
《请卢帅乐语口号》周必大 翻译、赏析和诗意
《请卢帅乐语口号》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
春光未停止在三月,
两国的宾主风流合作。
照耀台阶的旌旗相交辉映,
绕座的笙歌争相劝酬。
还有一些长红的盛装依然在,
不必推辞,大白十分纯真。
介圭早晚催着归来觐见,
应该记住台城中的这一天游。
诗意:
这首诗词是为了请卢帅(指卢文纲)而作。诗人描绘了春光明媚的三月景象,表达了两国的友好关系和宾主间的风流合作。台阶上的旌旗相互辉映,座间的笙歌竞相劝酬,热闹非凡。诗人提到依然有一些长红的盛装,指的是宴会上穿红衣的人,表示诚挚的欢迎。诗人催促卢帅早些回来拜见,并希望他能记住这次在台城的游玩。
赏析:
这首诗词以生动的描写和细腻的情感表达了作者对卢帅的敬意和欢迎之情。诗中运用了春光、旌旗、笙歌等形象生动地描绘了宴会的热闹场景,给人以欢乐和喜庆的感觉。通过描绘两国间的宾主关系和友好合作,表达了作者对外交关系的重视和赞扬。
诗人的催促和希望卢帅能记住这次在台城的游玩,体现了作者对卢帅的重视和期待。整首诗词情感真挚,文字简练,描绘了一个欢乐的场景,展示了宋代社交生活的一面。同时也体现了作者对友谊和外交关系的重视,以及对卢帅的敬重和期望。
“照阶旌旆交辉映”全诗拼音读音对照参考
qǐng lú shuài lè yǔ kǒu hào
请卢帅乐语口号
sān yuè chūn guāng wèi kěn xiū, liǎng bāng bīn zhǔ zǒng fēng liú.
三月春光未肯休,两邦宾主总风流。
zhào jiē jīng pèi jiāo huī yìng, huán zuò shēng gē jìng quàn chóu.
照阶旌旆交辉映,环座笙歌竞劝酬。
shàng yǒu cháng hóng qiáng bàn zài, xiū cí dà bái shí fēn chún.
尚有长红强半在,休辞大白十分淳。
jiè guī zǎo wǎn cuī guī jìn, yīng jì tái chéng cǐ rì yóu.
介圭早晚催归觐,应记台城此日游。
“照阶旌旆交辉映”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。