“十七篇诗酒满壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

十七篇诗酒满壶”出自宋代周必大的《赣守郑舜举寄诗酒于答书中就附四句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí qī piān shī jiǔ mǎn hú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“十七篇诗酒满壶”全诗

《赣守郑舜举寄诗酒于答书中就附四句》
十七篇诗酒满壶,赣州风景塞绳枢。
诗中有画今摩诘,安用当年八境图。

分类:

《赣守郑舜举寄诗酒于答书中就附四句》周必大 翻译、赏析和诗意

《赣守郑舜举寄诗酒于答书中就附四句》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十七篇诗酒满壶,
赣州风景如画卷。
诗中描绘了现今的景象,
何必再用当年的八境图。

诗意:
这首诗词是周必大写给郑舜举的回信,他说自己有十七首诗和一壶美酒,赣州的美景如同一幅画卷。他认为在自己的诗中已经描绘出了现实的景象,不需要再用过去的八境图来形容。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想和情感。首先,作者用"十七篇诗酒满壶"来形容自己的诗文和美酒,展示了他的才华和生活情趣。接着,他以"赣州风景如画卷"来形容家乡的美景,展示了对故乡的热爱和赞美之情。然而,作者同时也表达了自己的独特见解,他认为自己的现实描绘已经足够生动,不需要再借用过去的八境图来形容。这种独立思考和自信的态度展示了作者的文学品味和创作风格。

总体而言,这首诗词展示了作者对赣州的热爱和对自己创作的自信。通过简洁而富有意境的语言,作者成功地将情感和思想表达出来,使读者对赣州的美景和作者的才华有了更深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十七篇诗酒满壶”全诗拼音读音对照参考

gàn shǒu zhèng shùn jǔ jì shī jiǔ yú dá shū zhōng jiù fù sì jù
赣守郑舜举寄诗酒于答书中就附四句

shí qī piān shī jiǔ mǎn hú, gàn zhōu fēng jǐng sāi shéng shū.
十七篇诗酒满壶,赣州风景塞绳枢。
shī zhōng yǒu huà jīn mó jí, ān yòng dāng nián bā jìng tú.
诗中有画今摩诘,安用当年八境图。

“十七篇诗酒满壶”平仄韵脚

拼音:shí qī piān shī jiǔ mǎn hú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十七篇诗酒满壶”的相关诗句

“十七篇诗酒满壶”的关联诗句

网友评论


* “十七篇诗酒满壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十七篇诗酒满壶”出自周必大的 《赣守郑舜举寄诗酒于答书中就附四句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。