“应有嘉客倾坐中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应有嘉客倾坐中”全诗
岂知风月不论钱,谁主谁宾眼为界。
斯楼广大由心胸,应有嘉客倾坐中。
厌厌夜饮乐未终,白间已射朝曦红。
分类:
《次韵廷秀待制寄题李纪风月无边楼》周必大 翻译、赏析和诗意
《次韵廷秀待制寄题李纪风月无边楼》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
尺寸的珍宝城堡价值连城,寸寸的黄金土地延伸至城郭之外。然而,风月之美却不论金钱,无论是谁都只能凭眼界来评判。这座楼宇的宽广是由胸怀宽广的心境所决定,应该有许多优秀的客人聚集在其中。虽然夜晚的饮宴仍未结束,但清晨的阳光已经射入白天。
诗意:
这首诗词以一种对人生境界的思考和感悟为主题。诗中通过描述一座宏伟的楼阁,表达了作者对风月之美超越物质财富的看法。尽管人们常常以金钱来衡量和追求价值,但真正的美和境界却是无法用金钱购买的。作者认为,楼阁的宽广不仅仅体现在物质的层面上,更体现在心胸的宽广和接纳嘉客的态度上。作者通过对夜宴和清晨的描绘,暗示了人生的短暂和变幻无常。
赏析:
这首诗词通过对楼阁、风月、金钱和心境的对比,展现了作者对人生追求的思考。作者通过楼阁的形象,隐喻了人生的价值和境界。珍贵的宝物和广阔的土地虽然很重要,但在作者看来,真正的美和价值是无法用金钱来衡量的。风月之美超越了物质世界,只能通过内心的眼界和境界来感受和欣赏。作者认为,一个人的心胸宽广和待人接物的态度同样重要,只有真正具备这样的心境,才能吸引优秀的人聚集在身边。诗词最后通过对夜宴未终和清晨阳光的描绘,表达了人生瞬息万变的特点,提醒人们珍惜时间和机遇。
这首诗词以简练的语言展示了作者对人生价值和境界的思考,通过对物质和精神层面的对比,表达了对真正美的追求和对人生短暂性的反思。同时,诗词以景物描写为主线,通过意象的运用和情感的表达,给读者带来了一种清新而深远的感受。
“应有嘉客倾坐中”全诗拼音读音对照参考
cì yùn tíng xiù dài zhì jì tí lǐ jì fēng yuè wú biān lóu
次韵廷秀待制寄题李纪风月无边楼
chǐ bì zhī zhēn chéng jià mǎi, cùn jīn zhī tǔ lián guō wài.
尺壁之珍城价买,寸金之土连郭外。
qǐ zhī fēng yuè bù lùn qián, shuí zhǔ shuí bīn yǎn wèi jiè.
岂知风月不论钱,谁主谁宾眼为界。
sī lóu guǎng dà yóu xīn xiōng, yīng yǒu jiā kè qīng zuò zhōng.
斯楼广大由心胸,应有嘉客倾坐中。
yàn yàn yè yǐn lè wèi zhōng, bái jiān yǐ shè cháo xī hóng.
厌厌夜饮乐未终,白间已射朝曦红。
“应有嘉客倾坐中”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。