“归欤载戢秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

归欤载戢秋”出自宋代周必大的《张渊道侍郎挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yú zài jí qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“归欤载戢秋”全诗

《张渊道侍郎挽词二首》
籍甚中兴日,归欤载戢秋
周旋黄石法,邂逅赤松游。
名与衡山埒,身随楚水流。
若为窥智勇,家世本留侯。

分类:

《张渊道侍郎挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《张渊道侍郎挽词二首》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
籍甚中兴日,
归欤载戢秋。
周旋黄石法,
邂逅赤松游。
名与衡山埒,
身随楚水流。
若为窥智勇,
家世本留侯。

诗意:
这首诗词是为了悼念张渊道侍郎而写的。诗人表达了对张渊的敬仰和思念之情。张渊是当时中兴之日的重要人物,他在政治上有杰出的才能,但在秋天结束时却不得不归去。诗人回顾了张渊在黄石法场上周旋的情景,以及他与赤松山游览的邂逅。张渊的名字与衡山并列,他的身躯则随着楚江水的流动。诗人认为,如果能窥视到张渊的智慧和勇气,就会发现他的家世本来就是留侯(指古代显贵的封号)的。

赏析:
这首诗词以写人的方式表达了对张渊的赞美和怀念之情。诗人通过描绘张渊与黄石法场、赤松山的场景和经历,展现了他在政治和生活中的卓越才能和品质。通过将张渊与衡山和楚江相提并论,诗人彰显了他的崇高地位和与历史名山大江相连的形象。最后,诗人提到张渊的家世本来就是留侯的,暗示他出身显贵,有着非凡的家世背景。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将对张渊的敬仰和对逝去的人的怀念之情表达得深刻而真挚。它展示了诗人对当时杰出人物的赞美,同时也反映了宋代士人对功名利禄的向往和对历史名人的崇拜。整首诗词以张渊为中心,通过描绘他的才能和经历,表达了诗人对英雄人物的敬仰和对逝去时光的留恋之情,呈现出一种悲壮而崇高的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归欤载戢秋”全诗拼音读音对照参考

zhāng yuān dào shì láng wǎn cí èr shǒu
张渊道侍郎挽词二首

jí shén zhōng xīng rì, guī yú zài jí qiū.
籍甚中兴日,归欤载戢秋。
zhōu xuán huáng shí fǎ, xiè hòu chì sōng yóu.
周旋黄石法,邂逅赤松游。
míng yǔ héng shān liè, shēn suí chǔ shuǐ liú.
名与衡山埒,身随楚水流。
ruò wéi kuī zhì yǒng, jiā shì běn liú hóu.
若为窥智勇,家世本留侯。

“归欤载戢秋”平仄韵脚

拼音:guī yú zài jí qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归欤载戢秋”的相关诗句

“归欤载戢秋”的关联诗句

网友评论


* “归欤载戢秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归欤载戢秋”出自周必大的 《张渊道侍郎挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。