“几回送客大江头”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回送客大江头”出自宋代周必大的《送蔡德辉教授三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí sòng kè dà jiāng tóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“几回送客大江头”全诗

《送蔡德辉教授三首》
几回送客大江头,今渡江头特地愁。
岂是阳关动凄怨,同僚情分正绸缪。

分类:

《送蔡德辉教授三首》周必大 翻译、赏析和诗意

《送蔡德辉教授三首》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几回送客大江头,
今渡江头特地愁。
岂是阳关动凄怨,
同僚情分正绸缪。

诗意:
这首诗词描述了作者多次送别蔡德辉教授的情景,以及作者在今次送别时所感到的忧愁。作者表达了自己对蔡德辉教授的深厚感情,以及对他离去的不舍之情。

赏析:
这首诗词通过描绘送别场景,表达了作者对离别的痛苦和不安。首句“几回送客大江头”,表明作者多次为蔡德辉教授送别,这种离别场景已经发生了多次。第二句“今渡江头特地愁”,表达了作者在这次送别时格外感到愁苦和忧愁。作者在渡江的场景中感到忧愁,可能是因为蔡德辉教授的离去对作者产生了深深的情感上的影响。

接下来的两句“岂是阳关动凄怨,同僚情分正绸缪”则表达了作者对蔡德辉教授的深厚情感。阳关是古代边关的代称,因此“阳关动凄怨”可以理解为蔡德辉教授的离去引起了作者的悲伤和伤感之情。最后一句“同僚情分正绸缪”表示作者与蔡德辉教授是同事,两人之间有着深厚的情谊和交情。

整首诗抒发了作者对好友离去的不舍之情和深深的思念之情,展现了友情的珍贵和深远。通过描绘离别的场景和表达内心的感受,作者将读者带入了诗中,引发读者对离别和友情的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回送客大江头”全诗拼音读音对照参考

sòng cài dé huī jiào shòu sān shǒu
送蔡德辉教授三首

jǐ huí sòng kè dà jiāng tóu, jīn dù jiāng tóu tè dì chóu.
几回送客大江头,今渡江头特地愁。
qǐ shì yáng guān dòng qī yuàn, tóng liáo qíng fèn zhèng chóu móu.
岂是阳关动凄怨,同僚情分正绸缪。

“几回送客大江头”平仄韵脚

拼音:jǐ huí sòng kè dà jiāng tóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回送客大江头”的相关诗句

“几回送客大江头”的关联诗句

网友评论


* “几回送客大江头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回送客大江头”出自周必大的 《送蔡德辉教授三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。