“邦人无路止前驺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邦人无路止前驺”出自宋代周必大的《送张端明赴召》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bāng rén wú lù zhǐ qián zōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“邦人无路止前驺”全诗
《送张端明赴召》
尺一催归侍冕旒,邦人无路止前驺。
却因遥祝南山寿,小作台城十日留。
却因遥祝南山寿,小作台城十日留。
分类:
《送张端明赴召》周必大 翻译、赏析和诗意
《送张端明赴召》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尺一催归侍冕旒,
邦人无路止前驺。
却因遥祝南山寿,
小作台城十日留。
诗意:
这首诗词是送别张端明赴官职的作品。诗人用朴实的语言表达了自己对张端明的祝福和送行之情。张端明即将离开,而周必大通过诗词表达了对他的关心和祝福。诗人表示自己只能送张端明一尺长的手绢,以催促他早日归来。邦国的人们无法阻止张端明前进的脚步。然而,因为距离遥远,诗人只能通过祝福表达他对张端明长寿的美好愿望。最后,诗人表示自己将在台城等待张端明返回,留他十天。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对离别友人的深情告别和祝福之情。通过对描写的细腻处理,表达了作者对张端明的期待和祝福。尺一催归侍冕旒,邦人无路止前驺,表达了诗人希望朋友早日归来的心愿,同时也抒发了对朋友奋发向前的赞赏。而通过遥祝南山寿,显示了作者对张端明的深厚情谊和美好祝愿。最后,小作台城十日留,表达了作者对张端明的留恋之情和期待他回归的心愿。
整首诗词情感真挚,用词简练,通过简单的场景描写和情感表达,展现了诗人对离别友人的深情告别和祝福之情,以及对友谊的珍视和期待。这种真挚的情感和深刻的思考正是宋代诗词的特点之一,也使得这首诗词在读者中产生共鸣。
“邦人无路止前驺”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng duān míng fù zhào
送张端明赴召
chǐ yī cuī guī shì miǎn liú, bāng rén wú lù zhǐ qián zōu.
尺一催归侍冕旒,邦人无路止前驺。
què yīn yáo zhù nán shān shòu, xiǎo zuò tái chéng shí rì liú.
却因遥祝南山寿,小作台城十日留。
“邦人无路止前驺”平仄韵脚
拼音:bāng rén wú lù zhǐ qián zōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“邦人无路止前驺”的相关诗句
“邦人无路止前驺”的关联诗句
网友评论
* “邦人无路止前驺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邦人无路止前驺”出自周必大的 《送张端明赴召》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。