“湖上春光次第还”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上春光次第还”出自宋代周必大的《立春帖子·太上皇帝阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng chūn guāng cì dì hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“湖上春光次第还”全诗

《立春帖子·太上皇帝阁》
湖上春光次第还,夹街新展集芳园。
定知花木开偏早,惯识东皇造化恩。

分类:

《立春帖子·太上皇帝阁》周必大 翻译、赏析和诗意

《立春帖子·太上皇帝阁》是宋代诗人周必大的作品。以下是该诗的中文译文:

湖上的春光渐次回归,
夹街展示着新的芳园。
我明白花木开得特早,
习惯于东皇的恩赐。

这首诗词描绘了立春时节的景象和人们对春天的期待。下面是对这首诗词的赏析:

这首诗词以春天的到来为主题,通过描绘湖上春光的回归和夹街上新展示的芳园,表达了春天的喜悦和生机。诗人以湖上春光的次第回归,暗示立春之后,大自然开始呈现出春天的迹象,万物复苏。

夹街新展集芳园,描述了街道两旁新装饰的花园,这里的花木开得特早,给人一种早春盎然的感觉。通过这种描写,诗人展现了春天的早丰和东皇造化的恩赐。东皇是古代神话中的神灵,被认为是掌管四时变化和万物生长的神明,因此,诗人称呼开花的早春景象为东皇的恩赐。

整首诗词简洁明快,用词纯熟,表达了诗人对春天的热爱和对自然的敬畏。通过描绘春天的景象,诗人传达了立春的喜悦和希望,表达了对自然界变化的赞美和感激之情。

这首诗词以简洁的语言勾勒出春天的景象,通过对春光和花园的描绘,传达了对春天的期待和对自然的敬畏之情。整首诗词展现了宋代文人对自然的热爱和对东皇造化的崇敬,赋予了春天以美好的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上春光次第还”全诗拼音读音对照参考

lì chūn tiě zǐ tài shàng huáng dì gé
立春帖子·太上皇帝阁

hú shàng chūn guāng cì dì hái, jiā jiē xīn zhǎn jí fāng yuán.
湖上春光次第还,夹街新展集芳园。
dìng zhī huā mù kāi piān zǎo, guàn shí dōng huáng zào huà ēn.
定知花木开偏早,惯识东皇造化恩。

“湖上春光次第还”平仄韵脚

拼音:hú shàng chūn guāng cì dì hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上春光次第还”的相关诗句

“湖上春光次第还”的关联诗句

网友评论


* “湖上春光次第还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上春光次第还”出自周必大的 《立春帖子·太上皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。