“别君不觉岁时荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

别君不觉岁时荒”出自宋代陈与义的《次韵谢吕居仁居仁时寓贺州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié jūn bù jué suì shí huāng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“别君不觉岁时荒”全诗

《次韵谢吕居仁居仁时寓贺州》
别君不觉岁时荒,岂意相从魑魅乡。
箧里诗书总零落,天涯形貌各昂藏。
江南今岁无胡虏,岭表穷冬有雪霜。
傥可卜邻吾欲住,草茅为盖竹为梁。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《次韵谢吕居仁居仁时寓贺州》陈与义 翻译、赏析和诗意

《次韵谢吕居仁居仁时寓贺州》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别君不觉岁时荒,
岂意相从魑魅乡。
箧里诗书总零落,
天涯形貌各昂藏。
江南今岁无胡虏,
岭表穷冬有雪霜。
傥可卜邻吾欲住,
草茅为盖竹为梁。

诗意和赏析:
这首诗是陈与义写给离别的吕居仁的,表达了离别之时岁月荒芜的感叹和对友谊的思念之情。

诗的开头两句“别君不觉岁时荒,岂意相从魑魅乡。”意味着作者与吕居仁分别已久,不知不觉中时光荏苒,彼此的相聚变得遥远。魑魅乡指的是神话故事中的魑魅魍魉之地,用来形容离别之地的荒凉。

接下来的两句“箧里诗书总零落,天涯形貌各昂藏。”描绘了作者内心的孤寂和无奈。箧里的诗书零落,意味着散落的书籍和文字,反映了作者离家漂泊的状态。天涯形貌各昂藏,表示离散的友人在天涯海角,各自隐藏自己的容貌和身姿。

然后,诗中转折至江南和岭表的景象,写到“江南今岁无胡虏,岭表穷冬有雪霜。”这两句表达了时代的变迁和地域之间的差异。江南地区安定,没有胡虏的侵扰,而岭表地区则寒冷严冬,有雪霜的覆盖,暗示了作者面临的困境和艰苦。

最后两句“傥可卜邻吾欲住,草茅为盖竹为梁。”表达了作者对重归故土的渴望和对简朴生活的向往。傥可卜邻吾欲住,希望能够在附近找到一个安身之所。草茅为盖竹为梁,描述了简陋的居所,以草茅和竹子来搭建房屋,表达了作者对简朴生活的向往和追求。

整首诗词通过对离别、孤寂和对故乡的思念表达了作者内心的情感。同时,通过对江南和岭表的对比,揭示了时代和地域的差异,以及作者所面临的困境。最后,表达了对故土的热爱和对简朴生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别君不觉岁时荒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè lǚ jū rén jū rén shí yù hè zhōu
次韵谢吕居仁居仁时寓贺州

bié jūn bù jué suì shí huāng, qǐ yì xiāng cóng chī mèi xiāng.
别君不觉岁时荒,岂意相从魑魅乡。
qiè lǐ shī shū zǒng líng luò, tiān yá xíng mào gè áng cáng.
箧里诗书总零落,天涯形貌各昂藏。
jiāng nán jīn suì wú hú lǔ, lǐng biǎo qióng dōng yǒu xuě shuāng.
江南今岁无胡虏,岭表穷冬有雪霜。
tǎng kě bo lín wú yù zhù, cǎo máo wèi gài zhú wèi liáng.
傥可卜邻吾欲住,草茅为盖竹为梁。

“别君不觉岁时荒”平仄韵脚

拼音:bié jūn bù jué suì shí huāng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别君不觉岁时荒”的相关诗句

“别君不觉岁时荒”的关联诗句

网友评论


* “别君不觉岁时荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别君不觉岁时荒”出自陈与义的 《次韵谢吕居仁居仁时寓贺州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。