“梦回映月窗间见”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回映月窗间见”出自宋代陈与义的《梅花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí yìng yuè chuāng jiān jiàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“梦回映月窗间见”全诗

《梅花二首》
画取维摩室中物,小瓶春色一枝斜。
梦回映月窗间见,不是桃花与李花。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《梅花二首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《梅花二首》是宋代诗人陈与义的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画取维摩室中物,
小瓶春色一枝斜。
梦回映月窗间见,
不是桃花与李花。

诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,通过细腻的描写表达了诗人对梅花的赞美和感慨。诗人以一种超脱尘世的心境,观察梅花的美丽与独特,从而引发了他对梅花的深情思考。

赏析:
这首诗通过"画取维摩室中物"的方式,描绘了梅花的形态和色彩。诗人以"小瓶春色一枝斜"的形象描写了梅花在春天中傲立的姿态,凸显了它的孤高和坚强。

接下来的两句"梦回映月窗间见,不是桃花与李花"展示了诗人对梅花的情感和思考。诗人以"梦回"的方式,表达了他对梅花的回忆和思念。梅花在窗前映月的景象是诗人在梦中看到的,这种梦幻的情境增添了诗意的唯美。

最后一句"不是桃花与李花"则点明了梅花的独特之处。梅花与桃花、李花等其他花卉不同,它在寒冷的冬季中开放,象征着坚韧和不屈的品质。诗人通过这句话表达了对梅花坚强个性的赞美。

整首诗以简洁的语言描绘了梅花的美丽和独特之处,同时也通过梦幻的情境和对比的手法,展示了诗人对梅花的痴迷和赞叹。这首诗表达了诗人对梅花品质的崇敬和对生命坚韧不拔的赞颂,同时也传递了一种超越世俗的情感与意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回映月窗间见”全诗拼音读音对照参考

méi huā èr shǒu
梅花二首

huà qǔ wéi mó shì zhōng wù, xiǎo píng chūn sè yī zhī xié.
画取维摩室中物,小瓶春色一枝斜。
mèng huí yìng yuè chuāng jiān jiàn, bú shì táo huā yǔ lǐ huā.
梦回映月窗间见,不是桃花与李花。

“梦回映月窗间见”平仄韵脚

拼音:mèng huí yìng yuè chuāng jiān jiàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回映月窗间见”的相关诗句

“梦回映月窗间见”的关联诗句

网友评论


* “梦回映月窗间见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回映月窗间见”出自陈与义的 《梅花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。