“楼上春容带雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼上春容带雨来”全诗
岸边天影随潮入,楼上春容带雨来。
慷慨赋诗还自恨,徘徊舒啸却生哀。
灭胡猛士今安有,非复当年单父台。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《雨中再赋海山楼诗》陈与义 翻译、赏析和诗意
《雨中再赋海山楼诗》是一首由宋代诗人陈与义创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百尺的栏杆横跨在海上,我一生的志向与山相开放。
天空的影子随着潮水进入岸边,楼上的春景伴随着雨水而来。
在豪情满怀地创作诗词的同时,我却自悔不已,徘徊舒展身心,却生出一种悲哀的情感。
如今,勇猛的抵御胡人的士兵何在?当年单父台上的景象已不再存在。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘雨中的海山楼景象,抒发了诗人的情感和思考。诗中的海山楼是一个象征性的意象,代表着诗人内心追求的目标和理想。百尺的栏杆横跨在海上,象征着诗人胸怀宽广,志向高远。而他的抱负与山相开放,表达了他与自然的共鸣和追求卓越的心态。
诗中的雨水和春景则象征着诗人的情感和创作的灵感。雨水滋润大地,为春天的到来带来生机和美丽。诗人将自己的创作比作春天的景象,让读者感受到他内心丰富的感情和诗意的表达。
然而,诗人在创作过程中却自我反省和悔恨。他感到自己的豪情满怀,但却无法完全满足自己的创作需求。徘徊舒展身心,反映出他在创作中的思考和探索,但同时也产生了一种悲哀的情感。这可能是因为诗人对自己的创作能力有所怀疑或对未能达到理想境界感到遗憾。
最后两句表达了对当年的英勇抵御敌人的壮士的思念和惋惜。单父台是宋代著名的军事要塞,曾经是抵御外敌的重要据点。然而,如今的景象已经不同,壮士们已不复存在,这让诗人感到遗憾和惋惜。
整首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了诗人的豪情壮志、创作追求以及对逝去岁月和英勇士兵的怀念。它既有深沉的思考,又有对美好事物的赞美和对失落的感叹,展示了陈与义诗人独特的情感表达能力和才华。
“楼上春容带雨来”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng zài fù hǎi shān lóu shī
雨中再赋海山楼诗
bǎi chǐ lán gān héng hǎi lì, yī shēng jīn bào yǔ shān kāi.
百尺阑干横海立,一生襟抱与山开。
àn biān tiān yǐng suí cháo rù, lóu shàng chūn róng dài yǔ lái.
岸边天影随潮入,楼上春容带雨来。
kāng kǎi fù shī hái zì hèn, pái huái shū xiào què shēng āi.
慷慨赋诗还自恨,徘徊舒啸却生哀。
miè hú měng shì jīn ān yǒu, fēi fù dāng nián dān fù tái.
灭胡猛士今安有,非复当年单父台。
“楼上春容带雨来”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。