“扶疏月下树”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶疏月下树”出自宋代陈与义的《跋任才仲画两首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú shū yuè xià shù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“扶疏月下树”全诗

《跋任才仲画两首》
前年与孙子,共作南山客。
扶疏月下树,偃蹇涧边石。
赋诗题古藓,三叫风脱帻。
任子不同游,毫端有畴昔。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《跋任才仲画两首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《跋任才仲画两首》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前年与孙子,共作南山客。
扶疏月下树,偃蹇涧边石。
赋诗题古藓,三叫风脱帻。
任子不同游,毫端有畴昔。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与他的孙子一起在南山作客的情景。诗的开头表明这是前年的事情,作者与孙子一同来到南山,享受自然的美景和宁静。在月光的照耀下,他们扶着茂密的树木,坐在涧边的石头上。这种景象给人一种宁静、闲适的感觉。

接下来,作者提到自己在这个地方写下了一首诗,题为《古藓》。诗中的古藓指的是长满在古墓石头上的苔藓,也许是作者在此地所见的景物。这里的"三叫风脱帻"表达了作者的意境,暗指风吹动苔藓,仿佛古墓中的人物在诗中复活。

最后两句"任子不同游,毫端有畴昔"表明作者和孙子的游玩方式不同,但作者在文字上仍然能够表达出过去的情感和记忆。"毫端"指的是毛笔,表示作者通过书写来表达自己的感受和意境。"有畴昔"则表示作者在诗中能够勾起过去的回忆,将过去的景象与现在的情境相结合。

整首诗以诗人与孙子一同游山作客的经历为主线,通过描写自然景物和诗人的感受,表达了诗人对美的追求和对时光流转的思考。同时,通过诗人与孙子的不同游玩方式,展现了诗人对于传统文化和历史的关注和热爱。这首诗以简洁明快的语言,将自然景色与人文情怀相结合,给人一种宁静、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶疏月下树”全诗拼音读音对照参考

bá rèn cái zhòng huà liǎng shǒu
跋任才仲画两首

qián nián yǔ sūn zi, gòng zuò nán shān kè.
前年与孙子,共作南山客。
fú shū yuè xià shù, yǎn jiǎn jiàn biān shí.
扶疏月下树,偃蹇涧边石。
fù shī tí gǔ xiǎn, sān jiào fēng tuō zé.
赋诗题古藓,三叫风脱帻。
rèn zǐ bù tóng yóu, háo duān yǒu chóu xī.
任子不同游,毫端有畴昔。

“扶疏月下树”平仄韵脚

拼音:fú shū yuè xià shù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶疏月下树”的相关诗句

“扶疏月下树”的关联诗句

网友评论


* “扶疏月下树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶疏月下树”出自陈与义的 《跋任才仲画两首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。