“胡蝶飞去专斜阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡蝶飞去专斜阳”出自宋代陈与义的《来禽花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú dié fēi qù zhuān xié yáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“胡蝶飞去专斜阳”全诗

《来禽花》
来禽花高不受折,满意清明好时节。
人间风日不贷春,昨暮烟脂今日雪。
舍东芜菁满眼黄,胡蝶飞去专斜阳
妍嗤都无十日事,付与梧桐一夏凉。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《来禽花》陈与义 翻译、赏析和诗意

《来禽花》是宋代诗人陈与义的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

来禽花高不受折,
满意清明好时节。
人间风日不贷春,
昨暮烟脂今日雪。

舍东芜菁满眼黄,
胡蝶飞去专斜阳。
妍嗤都无十日事,
付与梧桐一夏凉。

诗词的中文译文:

来禽花高不受折,
禽鸟在花丛中自由飞翔,
不受人为干扰。

满意清明好时节。
满足于明媚的清明佳节。

人间风日不贷春,
昨暮烟脂今日雪。
人间的风光和阳光都无法延缓春天的到来,
昨天的环境如烟脂一般,而今天却下起了雪。

舍东芜菁满眼黄,
胡蝶飞去专斜阳。
放弃东边的芜菁田,眼前尽是黄色,
蝴蝶飞离,只追逐斜阳。

妍嗤都无十日事,
付与梧桐一夏凉。
美丽的事物转瞬即逝,
将它们留给梧桐树,让它们成为夏天的清凉。

诗意和赏析:

《来禽花》描绘了一个美丽的春日景象,通过对自然景观的描写,表达了诗人对自然的赞美和对美好时光的珍视。诗中的禽鸟自由自在地在花丛中飞翔,不受人为的干扰,象征着自然的自由和和谐。

诗人满足于明媚的清明佳节,表达了对生活中美好时光的珍视和对幸福的感激之情。他认识到人间的风光和光阴虽然美好,但也无法阻挡春天的到来,昨天的环境变成了今天的雪。

诗中的芜菁田和胡蝶是诗人用来描绘春天和美好事物转瞬即逝的象征。芜菁田被黄色所覆盖,象征春天的丰收和繁荣,而胡蝶追逐斜阳,寓意美好事物的短暂和转瞬即逝。

最后两句表达了美丽的事物都会逝去,将它们留给梧桐树,让梧桐树成为夏天的清凉。这种转折意味着诗人对美好事物的无奈和珍惜,同时也传递了人生短暂的信息,引发读者对生命的思考。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景观和人生哲理,通过对自然的观察和感悟,表达了诗人对美好时光的珍视和对生命短暂性的思考。它展示了宋代诗人对自然的敏感和对人生的深刻思考,具有一定的审美和哲理价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡蝶飞去专斜阳”全诗拼音读音对照参考

lái qín huā
来禽花

lái qín huā gāo bù shòu zhé, mǎn yì qīng míng hǎo shí jié.
来禽花高不受折,满意清明好时节。
rén jiān fēng rì bù dài chūn, zuó mù yān zhī jīn rì xuě.
人间风日不贷春,昨暮烟脂今日雪。
shě dōng wú jīng mǎn yǎn huáng, hú dié fēi qù zhuān xié yáng.
舍东芜菁满眼黄,胡蝶飞去专斜阳。
yán chī dōu wú shí rì shì, fù yǔ wú tóng yī xià liáng.
妍嗤都无十日事,付与梧桐一夏凉。

“胡蝶飞去专斜阳”平仄韵脚

拼音:hú dié fēi qù zhuān xié yáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡蝶飞去专斜阳”的相关诗句

“胡蝶飞去专斜阳”的关联诗句

网友评论


* “胡蝶飞去专斜阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡蝶飞去专斜阳”出自陈与义的 《来禽花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。