“往来屑屑君应笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来屑屑君应笑”出自宋代陈与义的《以事走郊外示友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái xiè xiè jūn yīng xiào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“往来屑屑君应笑”全诗

《以事走郊外示友》
二十九年知已非,今年依旧壮心违。
黄尘满面人犹去,红叶无言秋又归。
万里天寒鸿雁瘦,千村岁暮鸟乌微。
往来屑屑君应笑,要就南池照客衣。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《以事走郊外示友》陈与义 翻译、赏析和诗意

《以事走郊外示友》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十九年知已非,
今年依旧壮心违。
黄尘满面人犹去,
红叶无言秋又归。
万里天寒鸿雁瘦,
千村岁暮鸟乌微。
往来屑屑君应笑,
要就南池照客衣。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人陈与义对时光流转和友情变迁的感慨和思考。

诗的开头,陈与义写道“二十九年知已非”,意味着二十九年的友谊已经不再存在。他在这一年里仍然怀有壮志,但无法实现,表达了他对现实的失望和对过去友谊的怀念。

下一句“黄尘满面人犹去”,描绘了诗人面对尘世的风尘劳累,人们离去的情景。黄尘代表着尘世的浮躁和繁忙,而人们的离去则象征着友情的疏远。

接着写道“红叶无言秋又归”,通过红叶和秋天的意象,表达了时间的流逝和季节的更迭。红叶无声,寓意着诗人对友情的期待和思念。

接下来的两句“万里天寒鸿雁瘦,千村岁暮鸟乌微”,通过天寒鸿雁瘦和村庄中的鸟雀微弱来描绘寒冷的冬天和年终的萧条景象。这些景象增加了对时光流转和季节更迭的描绘,同时也呼应了诗人内心的孤寂和凄凉。

最后两句“往来屑屑君应笑,要就南池照客衣”,诗人自嘲地说自己的往来只是些微不足道的事情,而友人应该会对此一笑置之。最后一句表达了诗人希望能够与友人在南池相聚的心愿,南池可能是一个诗人与友人共同怀念的地方,照客衣则是指诗人的衣裳已经破旧不堪。

整首诗词通过对时光流逝、友情变迁和季节更迭的描绘,表达了诗人对过去友谊的怀念和对现实的失望。诗人以自嘲的口吻展示了自己的无奈和孤寂,同时也表达了对友人的期盼和渴望。整体氛围凄凉而寂寥,给读者带来对时光流转和友情变迁的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来屑屑君应笑”全诗拼音读音对照参考

yǐ shì zǒu jiāo wài shì yǒu
以事走郊外示友

èr shí jiǔ nián zhī yǐ fēi, jīn nián yī jiù zhuàng xīn wéi.
二十九年知已非,今年依旧壮心违。
huáng chén mǎn miàn rén yóu qù, hóng yè wú yán qiū yòu guī.
黄尘满面人犹去,红叶无言秋又归。
wàn lǐ tiān hán hóng yàn shòu, qiān cūn suì mù niǎo wū wēi.
万里天寒鸿雁瘦,千村岁暮鸟乌微。
wǎng lái xiè xiè jūn yīng xiào, yào jiù nán chí zhào kè yī.
往来屑屑君应笑,要就南池照客衣。

“往来屑屑君应笑”平仄韵脚

拼音:wǎng lái xiè xiè jūn yīng xiào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来屑屑君应笑”的相关诗句

“往来屑屑君应笑”的关联诗句

网友评论


* “往来屑屑君应笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来屑屑君应笑”出自陈与义的 《以事走郊外示友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。