“送我一杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送我一杯酒”全诗
崔嵬乱一瞬,泰华入搔首。
须臾万银竹,壮观惊户牖。
摧击竟自碎,映空白烟走。
余飚送未了,日色在井口。
去冬三寸雪,寒日澹相守。
商量细细融,未觉经旬久,谁能料天工,办此颖脱手。
一凉满天地,平分到庭柳。
叶端啸余风,送我一杯酒。
画屏题细字,尽记同来友。
俗眼之所遗,此事当不朽。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《浴室观雨以催诗走群龙为韵得走字》陈与义 翻译、赏析和诗意
《浴室观雨以催诗走群龙为韵得走字》是宋代诗人陈与义所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
微云生屋脊,欹枕看培塿。
细小的云朵浮现在房屋的脊梁上,我斜躺在枕头上观望着它们。
崔嵬乱一瞬,泰华入搔首。
高耸的山峰在短暂的瞬间变得混乱,壮丽的景象使我不禁摇头叹息。
须臾万银竹,壮观惊户牖。
片刻之间,无数银色的竹子出现,壮丽的景象震撼着窗户和门扉。
摧击竟自碎,映空白烟走。
巨大的冲击最终自行破碎,反射出空中的白烟迅速离去。
余飚送未了,日色在井口。
余波追随而来却未停止,太阳的颜色照在井口。
去冬三寸雪,寒日澹相守。
去年冬天的三寸雪,寒冷的阳光依旧相互陪伴。
商量细细融,未觉经旬久。
商量细细融化,不知不觉已经过去了十天。
谁能料天工,办此颖脱手。
谁能预料到天地的神奇之处,创作出这样精妙脱俗的作品。
一凉满天地,平分到庭柳。
一丝凉意弥漫天地,平均分布到庭院的柳树上。
叶端啸余风,送我一杯酒。
风吹过树叶的尖端,向我送来一杯酒。
画屏题细字,尽记同来友。
在屏风上题写着细小的字,铭记着与众友人的共同经历。
俗眼之所遗,此事当不朽。
被世俗目光所忽略的事物,才是真正永恒不朽的。
这首诗词以细致入微的笔触描绘了浴室观雨的景致。通过观察微小的细节和自然的变化,表达了诗人对自然景物的敏感和对天地之工的赞叹之情。诗中以微云、万银竹、冰雪、风声等意象,将自然景物与人的情感相结合,既有壮丽的自然景观,又有诗人对自然和人生的思考和感悟。整首诗词以简练的语言展示了诗人对自然的敬畏与赞美,表达了诗人对美的追求和对永恒不朽的渴望。
“送我一杯酒”全诗拼音读音对照参考
yù shì guān yǔ yǐ cuī shī zǒu qún lóng wèi yùn dé zǒu zì
浴室观雨以催诗走群龙为韵得走字
wēi yún shēng wū jǐ, yī zhěn kàn péi lǒu.
微云生屋脊,欹枕看培塿。
cuī wéi luàn yī shùn, tài huá rù sāo shǒu.
崔嵬乱一瞬,泰华入搔首。
xū yú wàn yín zhú, zhuàng guān jīng hù yǒu.
须臾万银竹,壮观惊户牖。
cuī jī jìng zì suì, yìng kòng bái yān zǒu.
摧击竟自碎,映空白烟走。
yú biāo sòng wèi liǎo, rì sè zài jǐng kǒu.
余飚送未了,日色在井口。
qù dōng sān cùn xuě, hán rì dàn xiāng shǒu.
去冬三寸雪,寒日澹相守。
shāng liáng xì xì róng, wèi jué jīng xún jiǔ,
商量细细融,未觉经旬久,
shuí néng liào tiān gōng, bàn cǐ yǐng tuō shǒu.
谁能料天工,办此颖脱手。
yī liáng mǎn tiān dì, píng fēn dào tíng liǔ.
一凉满天地,平分到庭柳。
yè duān xiào yú fēng, sòng wǒ yī bēi jiǔ.
叶端啸余风,送我一杯酒。
huà píng tí xì zì, jǐn jì tóng lái yǒu.
画屏题细字,尽记同来友。
sú yǎn zhī suǒ yí, cǐ shì dāng bù xiǔ.
俗眼之所遗,此事当不朽。
“送我一杯酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。