“竟夜闻落木”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟夜闻落木”出自宋代陈与义的《早起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng yè wén luò mù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“竟夜闻落木”全诗

《早起》
竟夜闻落木,雨歇窗如新。
披衣有忙事,檐前看归云。
初阳上林端,鸦背明纷纷。
我亦迫经课,日计在一晨。
再烧结愿香,稍洗三生勤。
群公持世故,白发到幽人。
幸不识奇字,门绝车马尘。
谁能共此窗,竹影可与分。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《早起》陈与义 翻译、赏析和诗意

《早起》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《早起》
竟夜闻落木,
雨歇窗如新。
披衣有忙事,
檐前看归云。

初阳上林端,
鸦背明纷纷。
我亦迫经课,
日计在一晨。

再烧结愿香,
稍洗三生勤。
群公持世故,
白发到幽人。

幸不识奇字,
门绝车马尘。
谁能共此窗,
竹影可与分。

诗词的中文译文:
整夜听见树叶落下,
雨停后窗户焕然一新。
穿上衣服有忙碌的事情,
站在屋檐前看着云归去。

初阳照在林木顶端,
乌鸦的背影明亮而纷飞。
我也被学业所迫,
每日计划都安排在清晨。

再次烧香祈愿,
稍稍洗涤前世的勤奋。
世俗的人们执着于名利,
白发追随到了隐居者。

幸好不懂那些奇怪的字句,
门外没有车马扬起的尘土。
谁能与我共享这扇窗,
竹影可与你一同分享。

诗意和赏析:
《早起》这首诗词描绘了作者清晨起床的景象和他内心的感悟。诗词开头,作者在整夜中听到树叶落下的声音,雨停后,窗户变得干净明亮,象征一种新的开始。接着,作者提到自己有忙碌的事情要做,站在屋檐下看着云归去,暗示他的行程即将开始。

在初阳的照耀下,作者注意到乌鸦的背影纷飞,这景象可能让他联想到自己的行程,他也被学业所迫,每天的计划都安排在清晨。这表明作者是一个勤奋的人,对待学业和生活都有明确的目标和计划。

接下来,作者提到再次烧香祈愿,稍稍洗涤前世的勤奋。这可能是在表达他对前人的敬仰和对自己的历经努力的总结。他意识到世俗的人们追逐名利,而他自己则选择了隐居,并且已经进入了一种宁静和深思的状态。

最后两句表达了作者对于与他分享这扇窗的人的期望。他希望能够有人能够共享这份宁静和美好,与他一同欣赏窗外的竹影。这里的竹影可能象征着清雅和纯朴之美。

整首诗词通过描绘清晨的景象,展现了作者的勤奋和宁静的心境,并表达了他对于与他有共鸣的人的期望和渴望。这首诗词在形式上简洁明快,意境清新,给人一种宁静和思考的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟夜闻落木”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ
早起

jìng yè wén luò mù, yǔ xiē chuāng rú xīn.
竟夜闻落木,雨歇窗如新。
pī yī yǒu máng shì, yán qián kàn guī yún.
披衣有忙事,檐前看归云。
chū yáng shàng lín duān, yā bèi míng fēn fēn.
初阳上林端,鸦背明纷纷。
wǒ yì pò jīng kè, rì jì zài yī chén.
我亦迫经课,日计在一晨。
zài shāo jié yuàn xiāng, shāo xǐ sān shēng qín.
再烧结愿香,稍洗三生勤。
qún gōng chí shì gù, bái fà dào yōu rén.
群公持世故,白发到幽人。
xìng bù shí qí zì, mén jué chē mǎ chén.
幸不识奇字,门绝车马尘。
shuí néng gòng cǐ chuāng, zhú yǐng kě yǔ fēn.
谁能共此窗,竹影可与分。

“竟夜闻落木”平仄韵脚

拼音:jìng yè wén luò mù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟夜闻落木”的相关诗句

“竟夜闻落木”的关联诗句

网友评论


* “竟夜闻落木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟夜闻落木”出自陈与义的 《早起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。