“彩毫挥罢索清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩毫挥罢索清樽”出自宋代文同的《雪后寄影孺提刑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi háo huī bà suǒ qīng zūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“彩毫挥罢索清樽”全诗

《雪后寄影孺提刑》
云阴低重雪花繁,夹道欢谣引使轩。
何处邮亭链佳句,彩毫挥罢索清樽

分类:

《雪后寄影孺提刑》文同 翻译、赏析和诗意

《雪后寄影孺提刑》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云阴低重雪花繁,
夹道欢谣引使轩。
何处邮亭链佳句,
彩毫挥罢索清樽。

诗意:
这首诗以雪后的景象为背景,表达了诗人的情怀和对友人的思念之情。诗中描绘了阴云低垂、大雪纷飞的冬日景象,寓意着严寒的季节。夹道的行人们高兴地唱着欢快的歌谣,把车马引向那位名叫孺提的提刑官的府邸。诗人思念着孺提,想与他分享自己的心情和佳句。他期待着孺提能在邮亭上看到这首诗,用彩笔批注并回复他的信件。

赏析:
这首诗通过对雪后景象的描绘,展现了冬日的寒冷和白雪纷飞的美丽。诗人以雪花的繁盛表达了大自然的奇妙之处,同时也映射出人事的冷漠和孤寂。尽管如此,行人们却能欢快地唱歌,给这个冬天注入了一丝温暖和生机。诗人对友人孺提的思念之情贯穿全诗,他期待着能与孺提分享自己的心情和佳句,在雪后的邮亭上相会。诗中使用了"邮亭"和"佳句"等词语,凸显了诗人对友人的期待和渴望。通过这首诗,诗人将自己的情感寄托于雪后的景象,表达了对友情的珍视和思念之情。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思念,同时将大自然与人情相结合,展示了对友情的珍视和渴望。这首诗词通过对自然景象的描写,抒发了诗人内心的情感,使读者能够感受到寒冷冬日的美丽与人情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩毫挥罢索清樽”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu jì yǐng rú tí xíng
雪后寄影孺提刑

yún yīn dī zhòng xuě huā fán, jiā dào huān yáo yǐn shǐ xuān.
云阴低重雪花繁,夹道欢谣引使轩。
hé chǔ yóu tíng liàn jiā jù, cǎi háo huī bà suǒ qīng zūn.
何处邮亭链佳句,彩毫挥罢索清樽。

“彩毫挥罢索清樽”平仄韵脚

拼音:cǎi háo huī bà suǒ qīng zūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩毫挥罢索清樽”的相关诗句

“彩毫挥罢索清樽”的关联诗句

网友评论


* “彩毫挥罢索清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩毫挥罢索清樽”出自文同的 《雪后寄影孺提刑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。