“入座一川平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入座一川平”全诗
卷帘千嶂远,入座一川平。
蜺彩缘云断,霞光射水明。
不须夸旷望,为语谢宣城。
分类:
《临阛阁》文同 翻译、赏析和诗意
《临阛阁》是一首宋代文同所作的诗词。以下是对该诗的中文翻译、诗意和赏析:
中文译文:
绝峡迎朱槛,
高林拂画楹。
卷帘千嶂远,
入座一川平。
蜺彩缘云断,
霞光射水明。
不须夸旷望,
为语谢宣城。
诗意:
这首诗描述了作者临阛阁时的景象。绝峡中的朱槛迎接着来往的人们,高耸的林木轻拂着画廊的柱子。卷帘后面,遥远的山峰连绵,而坐下来后,一片平坦的河川展现在眼前。彩色的蜻蜓在云间飞舞,霞光射照着明亮的水面。作者并不需要夸耀他的广阔视野,只是用这些言辞来向宣城表达自己的感激之情。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了作者临阛阁时的景色。通过细腻的描写,诗人将自然景观与人文景观相结合,展现了一幅宁静而美丽的画面。作者运用了对比手法,将绝峡和高林与卷帘和一川形成鲜明的对照,突出了山水之间的宏伟和平和的氛围。彩色的蜻蜓和霞光的闪烁增添了一丝生动和活力。最后,作者以简洁的语言表达了自己对宣城的感激之情,展示了他对这片美景的欣赏和赞美之情。
整体上,这首诗表达了诗人对自然景观的赞美和对宣城的感激之情。通过简练而富有意境的描写,诗人将读者带入了一个宁静而美丽的山水世界,让人感受到自然之美和人文之情。
“入座一川平”全诗拼音读音对照参考
lín huán gé
临阛阁
jué hè yíng zhū kǎn, gāo lín fú huà yíng.
绝壑迎朱槛,高林拂画楹。
juàn lián qiān zhàng yuǎn, rù zuò yī chuān píng.
卷帘千嶂远,入座一川平。
ní cǎi yuán yún duàn, xiá guāng shè shuǐ míng.
蜺彩缘云断,霞光射水明。
bù xū kuā kuàng wàng, wèi yǔ xiè xuān chéng.
不须夸旷望,为语谢宣城。
“入座一川平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。