“草木发清香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草木发清香”出自宋代文同的《木瓜园》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo mù fā qīng xiāng,诗句平仄:仄仄平平平。
“草木发清香”全诗
《木瓜园》
驱马下高岗,吟鞭只自扬。
溪山过新霁,草木发清香。
浩荡来江阔,索纡去栈长。
春风去欲尽,樽酒叹何尝。
溪山过新霁,草木发清香。
浩荡来江阔,索纡去栈长。
春风去欲尽,樽酒叹何尝。
分类:
《木瓜园》文同 翻译、赏析和诗意
《木瓜园》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
驱马下高岗,吟鞭只自扬。
驾驭着马匹,跃下高岗,手中挥动着鞭子,高歌自娱。
溪山过新霁,草木发清香。
经过溪流和山岭,刚刚过去的雨霁天晴,草木散发出清新的香气。
浩荡来江阔,索纡去栈长。
江水浩荡而来,宽阔无垠,前方的码头港口遥远。
(注:索纡是古代渡口的绳索,栈长是指码头处的木栈道)
春风去欲尽,樽酒叹何尝。
春风渐渐消逝,酒杯中的美酒也渐渐减少,作者感叹时光如梭,美好的时光难以长久。
这首诗词描绘了作者行驶在山岭和溪流之间的美丽景色,表达了他心旷神怡的心境。作者用简洁而富有想象力的语言,展示了大自然的壮丽和酒宴的欢乐,同时也暗示了生命的短暂和时光的流逝。整首诗词以自然景色和人生哲理为主题,通过对自然景色的描写来反映人生的感慨和思考,既有豪迈壮丽之情,又有对时光流逝的感伤。这种抒发情感的方式是宋代诗人常见的表达方式,也是文同在这首诗词中所展现的独特风格。
“草木发清香”全诗拼音读音对照参考
mù guā yuán
木瓜园
qū mǎ xià gāo gǎng, yín biān zhǐ zì yáng.
驱马下高岗,吟鞭只自扬。
xī shān guò xīn jì, cǎo mù fā qīng xiāng.
溪山过新霁,草木发清香。
hào dàng lái jiāng kuò, suǒ yū qù zhàn zhǎng.
浩荡来江阔,索纡去栈长。
chūn fēng qù yù jǐn, zūn jiǔ tàn hé cháng.
春风去欲尽,樽酒叹何尝。
“草木发清香”平仄韵脚
拼音:cǎo mù fā qīng xiāng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“草木发清香”的相关诗句
“草木发清香”的关联诗句
网友评论
* “草木发清香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草木发清香”出自文同的 《木瓜园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。