“谁为回风力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁为回风力”出自宋代文同的《湖上众禽尽以俗呼为题·提葫芦》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí wèi huí fēng lì,诗句平仄:平仄平平仄。
“谁为回风力”全诗
《湖上众禽尽以俗呼为题·提葫芦》
花开已堪镜,半绿卷如杯。
谁为回风力,清香满面来。
谁为回风力,清香满面来。
分类:
《湖上众禽尽以俗呼为题·提葫芦》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《湖上众禽尽以俗呼为题·提葫芦》
朝代:宋代
作者:文同
花开已堪镜,半绿卷如杯。
谁为回风力,清香满面来。
中文译文:
花朵已经绽放得如同镜子一样美丽,半绿的叶子卷曲如同杯子。
是谁给予了这回风的力量,带来了清香满面的芬芳。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个湖上的美景,以及其中的花朵和清香。诗人以朴素的语言表达了湖边花朵的美丽和叶子的翠绿,使读者感受到了大自然的宁静和生机。诗中提到的"花开已堪镜",意味着花朵的美丽已经达到可以用镜子照映的程度,形容其绝美动人。"半绿卷如杯"一句,则形象地描绘了湖边翠绿的叶子弯曲如同一个杯子的样子。
接着,诗人提出了一个问题:"谁为回风力,清香满面来"。这句诗意蕴含丰富,可以有多重解读。"回风力"可以理解为微风吹拂,带来了花朵的香气。诗人想表达的是,花朵的香气是由微风带来的,也可以解读为花朵受到了自然界的滋养和呵护,使其散发出迷人的香气。"清香满面来"则形象地描绘了花朵香气的浓郁和充盈。
整首诗词通过简洁明快的语言,展示了湖边花朵的美丽和香气,以及自然界的神奇力量。读者在欣赏这幅美景的同时,也能感受到诗人对大自然的赞美和敬畏之情。
“谁为回风力”全诗拼音读音对照参考
hú shàng zhòng qín jǐn yǐ sú hū wèi tí tí hú lú
湖上众禽尽以俗呼为题·提葫芦
huā kāi yǐ kān jìng, bàn lǜ juǎn rú bēi.
花开已堪镜,半绿卷如杯。
shuí wèi huí fēng lì, qīng xiāng mǎn miàn lái.
谁为回风力,清香满面来。
“谁为回风力”平仄韵脚
拼音:shuí wèi huí fēng lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁为回风力”的相关诗句
“谁为回风力”的关联诗句
网友评论
* “谁为回风力”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁为回风力”出自文同的 《湖上众禽尽以俗呼为题·提葫芦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。