“徒倚夕阳间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徒倚夕阳间”全诗
归鸟乱飞叶,暮云凝远山。
行知筋力倦,愁欲鬓毛斑。
坐久成搔首,疏慵好强颜。
分类:
《登山亭》文同 翻译、赏析和诗意
《登山亭》是一首宋代文同创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
登临平楚外,
徒倚夕阳间。
归鸟乱飞叶,
暮云凝远山。
行知筋力倦,
愁欲鬓毛斑。
坐久成搔首,
疏慵好强颜。
中文译文:
登上山亭,
孤独地依靠在夕阳之间。
归鸟乱飞落叶,
夕阳下暮云凝结在远山之上。
行走使人感到筋疲力尽,
忧愁使鬓发变白。
长时间坐着让人不禁扪头发,
懒散而勉强保持笑容。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人登上山亭,远离尘嚣,独自倚靠在夕阳下的情景。诗人在平静的山林中,观赏着归鸟飞过,落叶纷飞的景象,同时远处的山峦被夕阳映照得如同凝结的云彩般美丽。这些景色与诗人内心的感受形成了鲜明的对比。
诗中的"行知筋力倦"表明了诗人长时间行走所带来的疲惫感,而"愁欲鬓毛斑"则揭示了诗人内心的忧愁和焦虑。诗人长时间坐在山亭上,感到无聊和倦怠,以至于不禁扪头发搔首,表现出一种疏懒和不自在的心态。最后一句"疏慵好强颜"则表明尽管内心疲惫不堪,但诗人仍努力保持着笑容,掩饰自己的疲惫和困惑。
整首诗以描绘山林景色为背景,表达了诗人内心的忧愁和疲惫。通过对自然景色的描写和个人情感的抒发,诗人展示了对现实生活的疏离感和对内心矛盾的思考。《登山亭》通过细腻的描写和真挚的情感,使读者感受到了诗人内心的孤独和矛盾,同时也呈现出了一种对人生境遇的深思和对自我情感的反省。
“徒倚夕阳间”全诗拼音读音对照参考
dēng shān tíng
登山亭
dēng lín píng chǔ wài, tú yǐ xī yáng jiān.
登临平楚外,徒倚夕阳间。
guī niǎo luàn fēi yè, mù yún níng yuǎn shān.
归鸟乱飞叶,暮云凝远山。
xíng zhī jīn lì juàn, chóu yù bìn máo bān.
行知筋力倦,愁欲鬓毛斑。
zuò jiǔ chéng sāo shǒu, shū yōng hào qiáng yán.
坐久成搔首,疏慵好强颜。
“徒倚夕阳间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。