“晴山向孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴山向孤城”出自唐代耿湋的《早次眉县界》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng shān xiàng gū chéng,诗句平仄:平平仄平平。
“晴山向孤城”全诗
《早次眉县界》
匹马晓路归,悠悠渭川道。
晴山向孤城,秋日满白草。
晴山向孤城,秋日满白草。
分类:
《早次眉县界》耿湋 翻译、赏析和诗意
《早次眉县界》是唐代耿湋创作的一首诗词,内容描述了作者一早骑马回家的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
匹马晓路归,
悠悠渭川道。
晴山向孤城,
秋日满白草。
中文译文:
一匹马清晨归路上,
漫长的渭川道路。
晴朗的山峰朝向孤城,
秋日下草地满是白霜。
诗意:
这首诗词通过描绘作者早晨归家的路上的景色,表达了对家乡的思念和对自然的赞美之情。诗人独自一人骑着马匹,慢慢行走在渭川的道路上,途中能看到远处的山峰和孤城,整个景色都非常宁静和美丽。秋天的草地上覆盖了一层白霜,映衬着晴朗的天空,给人一种宁静和宽广的感觉。
赏析:
耿湋这首诗词以简洁的语言和淡雅的意境,描绘了作者早晨回家的景色,表达了对家乡的眷恋和对大自然的歌颂之情。全诗只用了十六个字,却通过细腻的描写,勾勒出了一幅美丽的画面。渭川道路悠长而曲折,给人一种安静而迷人的感觉。晴山朝着孤城屹立,给人一种孤寂而坚定的形象。秋日的草地上覆盖着白霜,给人一种凉爽而清新的感觉。整首诗词以自然景色为背景,以简洁的语言描绘了诗人对家乡的思念之情。通过细腻的描写和淡雅的意境,诗人将家乡的美丽与自然的神奇相结合,给读者带来一种轻松愉悦的感受。
“晴山向孤城”全诗拼音读音对照参考
zǎo cì méi xiàn jiè
早次眉县界
pǐ mǎ xiǎo lù guī, yōu yōu wèi chuān dào.
匹马晓路归,悠悠渭川道。
qíng shān xiàng gū chéng, qiū rì mǎn bái cǎo.
晴山向孤城,秋日满白草。
“晴山向孤城”平仄韵脚
拼音:qíng shān xiàng gū chéng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴山向孤城”的相关诗句
“晴山向孤城”的关联诗句
网友评论
* “晴山向孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴山向孤城”出自耿湋的 《早次眉县界》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。