“为系行人马”的意思及全诗出处和翻译赏析

为系行人马”出自宋代文同的《鸣玉亭筹笔之南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xì xíng rén mǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为系行人马”全诗

《鸣玉亭筹笔之南》
层崖高百尺,亭即层崖下。
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
亭前树肤剥,为系行人马

分类:

《鸣玉亭筹笔之南》文同 翻译、赏析和诗意

《鸣玉亭筹笔之南》是一首宋代文同所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
层崖高百尺,亭即层崖下。
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
亭前树肤剥,为系行人马。

诗意:
这首诗描绘了一座名为鸣玉亭的亭子,位于层崖之上。亭子下面是高达百尺的陡峭悬崖。亭子旁边有一道飞泉,水流像环佩一样,从亭子的檐口滴落下来。在这里坐下,可以摆脱炎热的天气,倾听清凉的夜晚。亭子前的树木皮都剥落了,是用来系住行人和马匹的。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了鸣玉亭的景象,通过对自然景物的描写,展现了宋代诗人的情感和意境。诗中的层崖高百尺和亭子在悬崖下的构造,给人一种高耸入云的感觉,同时也显示了山水之间的对比。飞泉如佩环般的描写,使人感受到了清新的自然气息。诗人通过形容在鸣玉亭中坐下可以脱离炎热,听到清凉夜晚的声音,表达了对清凉和宁静的向往。亭前的树木皮剥落,为行人和马匹提供了一个方便的停驻地点,展现了亭子的实用性和功能。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物,展示了作者对清凉和宁静的追求,同时也表达了对大自然的热爱和对实用功能的体味。这种对自然和生活细节的观察和感悟,是宋代诗词创作的特点之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为系行人马”全诗拼音读音对照参考

míng yù tíng chóu bǐ zhī nán
鸣玉亭筹笔之南

céng yá gāo bǎi chǐ, tíng jí céng yá xià.
层崖高百尺,亭即层崖下。
fēi quán ruò huán pèi, wàn lǚ dāng yán xiè.
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
zuò kě tuō chì rè, tīng yí chè qīng yè.
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
tíng qián shù fū bō, wèi xì xíng rén mǎ.
亭前树肤剥,为系行人马。

“为系行人马”平仄韵脚

拼音:wèi xì xíng rén mǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为系行人马”的相关诗句

“为系行人马”的关联诗句

网友评论


* “为系行人马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为系行人马”出自文同的 《鸣玉亭筹笔之南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。