“已闻去日谋诗席”的意思及全诗出处和翻译赏析

已闻去日谋诗席”出自宋代文同的《太博孙公游火井因寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ wén qù rì móu shī xí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“已闻去日谋诗席”全诗

《太博孙公游火井因寄》
七盘云道与云浮,下见高林压县楼。
览影莫能陪后乘,临风空自忆前游。
已闻去日谋诗席,更羡归时就钓舟。
好句定知酬不得,尽将奇诡入冥搜。

分类:

《太博孙公游火井因寄》文同 翻译、赏析和诗意

诗词:《太博孙公游火井因寄》

朝代:宋代

作者:文同

中文译文:

七盘云道与云浮,
下见高林压县楼。
览影莫能陪后乘,
临风空自忆前游。
已闻去日谋诗席,
更羡归时就钓舟。
好句定知酬不得,
尽将奇诡入冥搜。

诗意:

这首诗是宋代文同创作的作品。诗人以太博孙公游火井为题材,通过描述景物和抒发自己的情感,表达了对过去游玩的怀念以及在文学创作中的困惑和挣扎。

赏析:

这首诗以七言绝句的形式呈现,通过简洁而凝练的语言,展示了诗人对太博孙公游火井的回忆和情感体验。

首两句描述了七盘云道和云浮的景色,下面的高林压县楼则是诗人所见到的景观。这里使用了自然景物来烘托诗人的心境,同时也传递出一种壮丽和压抑之感。

接下来的两句表达了诗人在这个地方回忆过去的心情。诗人观赏影像,但没有人能陪伴他一同观赏,只能空自回忆起以前的游玩经历。这种孤独的体验在诗中得到了体现,加深了诗人内心的无奈和寂寞。

随后的两句描写了诗人在离开这个地方后的心境。他已经听说过离开那里后的打算,计划在归程中寻找写诗的场所,同时也羡慕那些可以边归程边垂钓的人。这里既表达了诗人对文学创作的向往,又暗示了他在现实生活中的困境和无奈。

最后两句表达了诗人对于自己的诗作的期望和忧虑。诗人认为自己的好句子很难得到回报,而将自己的奇特和独特之处尽量融入冥思之中。这种对文学创作的困惑和挣扎在整首诗中都有所体现。

总体而言,这首诗通过描绘景物和抒发情感,展示了诗人内心的孤独、无奈和困惑。同时,诗中也蕴含了对文学创作的渴望和对现实境遇的反思,使诗作具有一定的思想深度和感情内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已闻去日谋诗席”全诗拼音读音对照参考

tài bó sūn gōng yóu huǒ jǐng yīn jì
太博孙公游火井因寄

qī pán yún dào yǔ yún fú, xià jiàn gāo lín yā xiàn lóu.
七盘云道与云浮,下见高林压县楼。
lǎn yǐng mò néng péi hòu chéng, lín fēng kōng zì yì qián yóu.
览影莫能陪后乘,临风空自忆前游。
yǐ wén qù rì móu shī xí, gèng xiàn guī shí jiù diào zhōu.
已闻去日谋诗席,更羡归时就钓舟。
hǎo jù dìng zhī chóu bù dé, jǐn jiāng qí guǐ rù míng sōu.
好句定知酬不得,尽将奇诡入冥搜。

“已闻去日谋诗席”平仄韵脚

拼音:yǐ wén qù rì móu shī xí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已闻去日谋诗席”的相关诗句

“已闻去日谋诗席”的关联诗句

网友评论


* “已闻去日谋诗席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已闻去日谋诗席”出自文同的 《太博孙公游火井因寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。