“自笑尘中游宦客”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑尘中游宦客”出自宋代文同的《寄纪禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào chén zhōng yóu huàn kè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“自笑尘中游宦客”全诗

《寄纪禅师》
自笑尘中游宦客,长输林下坐禅僧。
水田百亩一区宅,归老城南何日能。

分类:

《寄纪禅师》文同 翻译、赏析和诗意

《寄纪禅师》是一首宋代文同所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自笑尘中游宦客,
长输林下坐禅僧。
水田百亩一区宅,
归老城南何日能。

诗意:
这首诗词表达了作者的内心感叹和向往。作者自嘲自己是一个在尘世中游荡的官员,与那些在林间静坐的禅僧相比,自认为处境较为不佳。他拥有一片百亩的水田和一座宽敞的住宅,但他渴望能够归隐老城南,过上简朴的生活。

赏析:
这首诗以自嘲的口吻写出了作者内心的无奈和对禅修生活的向往。作者自称为"尘中游宦客",暗示自己身处世俗之中,生活被尘世的纷扰所困扰。与之形成鲜明对比的是"林下坐禅僧",他们以静坐修行为生活方式,追求内心的宁静与超脱。

作者描述自己拥有一片百亩水田和一座宽敞的住宅,这在当时是相当富裕的生活条件。然而,作者并不因此而满足,他渴望能够放下尘世的繁忙与功利,回归到老城南去,过上简朴的生活。这种向往归隐的情感也反映了宋代士人对于禅宗思想的追求和渴望。

整首诗字数不多,却表达了作者的内心情感和人生态度。通过对比"宦客"和"坐禅僧"的生活状态,以及对于归隐生活的向往,诗词传达了一种对于内心宁静和精神自由的追求,展现了作者对于尘世中琐碎纷扰的厌倦与追求真善美的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑尘中游宦客”全诗拼音读音对照参考

jì jì chán shī
寄纪禅师

zì xiào chén zhōng yóu huàn kè, zhǎng shū lín xià zuò chán sēng.
自笑尘中游宦客,长输林下坐禅僧。
shuǐ tián bǎi mǔ yī qū zhái, guī lǎo chéng nán hé rì néng.
水田百亩一区宅,归老城南何日能。

“自笑尘中游宦客”平仄韵脚

拼音:zì xiào chén zhōng yóu huàn kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑尘中游宦客”的相关诗句

“自笑尘中游宦客”的关联诗句

网友评论


* “自笑尘中游宦客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑尘中游宦客”出自文同的 《寄纪禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。