“就中春意延先多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就中春意延先多”全诗
不将歌管酬佳景,拟奈翠漪堂上何。
分类: 西湖
《和子山陪使君游西湖三绝正月晦日》文同 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文同创作的《和子山陪使君游西湖三绝正月晦日》。以下是该诗的中文译文:
满眼垂杨照绿波,
就中春意延先多。
不将歌管酬佳景,
拟奈翠漪堂上何。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与子山一同游览西湖的景象,表达了春意盎然、美景如画的情感。
第一句"满眼垂杨照绿波",通过描绘满眼的垂柳映照在绿色的湖水上,表现了春日的景象。垂柳是春季的常见景观,它们的枝条柔软垂下,轻轻摇曳在湖面上,给人以宁静和舒适的感觉。
接着的"就中春意延先多",表达了春意的浓厚。这句话意味着即使在这美景环绕的地方,春天的氛围依然更胜一筹,春意盎然,春意在先。
第三句"不将歌管酬佳景",表明作者不打算用歌声和乐器来回应这美好的景色。这句话可能暗示着作者对自然景观的敬畏之情,他不愿意用人造的声音来干扰这原本宁静的环境,同时也表达了他对大自然的赞美之情。
最后一句"拟奈翠漪堂上何",略带无奈。翠漪堂是西湖上的一处名胜,因为湖水绿波荡漾而得名。这句话表达了作者对翠漪堂景色的赞美,但不知道如何表达这美景的壮丽和绝色之处。
总体而言,这首诗以垂柳映照绿波为背景,描绘了春天的景象和湖光山色的美丽。作者通过对自然景观的细腻描绘,表达了对春天和宁静环境的赞美之情。诗中展示了作者对大自然的敬畏和对美景的享受,同时也表达了对表达之困的无奈之感。
“就中春意延先多”全诗拼音读音对照参考
hé zi shān péi shǐ jūn yóu xī hú sān jué zhēng yuè huì rì
和子山陪使君游西湖三绝正月晦日
mǎn yǎn chuí yáng zhào lǜ bō, jiù zhōng chūn yì yán xiān duō.
满眼垂杨照绿波,就中春意延先多。
bù jiāng gē guǎn chóu jiā jǐng, nǐ nài cuì yī táng shàng hé.
不将歌管酬佳景,拟奈翠漪堂上何。
“就中春意延先多”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。