“柳放晴花拆白茸”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳放晴花拆白茸”出自宋代文同的《官舍春日书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ fàng qíng huā chāi bái rōng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“柳放晴花拆白茸”全诗

《官舍春日书怀》
琵琶泉水碧溶溶,又见春归玉柱峰。
欢绪已兰羞老大,交期将近懒游从。
杏开暖萼融红蠟,柳放晴花拆白茸
赋得上林佳景尽,不知谁为荐临邛。

分类:

《官舍春日书怀》文同 翻译、赏析和诗意

《官舍春日书怀》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琵琶泉水碧溶溶,
又见春归玉柱峰。
欢绪已兰羞老大,
交期将近懒游从。
杏开暖萼融红蜡,
柳放晴花拆白茸。
赋得上林佳景尽,
不知谁为荐临邛。

诗意:
这首诗词描绘了春天在官舍的景致和诗人的心情。琵琶泉的水清澈明亮,春天的气息又回归到玉柱峰。诗人充满喜悦之情,但也感到时光的流转,暗示自己渐渐老去。尽管交稿的期限逼近,但他却变得懒散,不愿离开这美好的景色。杏花盛开,暖暖的花萼像融化的红蜡一样,柳树的嫩芽在晴朗的天空下绽放,像是白色的茸毛展开。整首诗表达了上林的美景已经尽情地描绘完毕,但诗人却不知道是谁为了向临邛荐美景。

赏析:
《官舍春日书怀》以独特的形象描绘了春天的景色和诗人的心情。通过琵琶泉和玉柱峰的对照,展示了春天的回归和山景的美丽。诗人的心情在喜悦和哀伤之间变化,感叹时光的流转和自身的老去。他感到快乐,但也有一丝忧愁。诗人抓住了春天的瞬间,用生动的形象描绘了杏花和柳树的细腻之美,以及官舍中的宁静景致。整首诗营造出一种静谧、宁静的氛围,通过自然景物来表达诗人内心的情感和思考。同时,最后两句“赋得上林佳景尽,不知谁为荐临邛”,增添了一丝神秘感,引发读者对于临邛的好奇和想象。

这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对于时光流转和美好景色的感慨。同时,也展示了诗人对于生活的淡泊和对于自然的赞美。整首诗词语言简练,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳放晴花拆白茸”全诗拼音读音对照参考

guān shě chūn rì shū huái
官舍春日书怀

pí pá quán shuǐ bì róng róng, yòu jiàn chūn guī yù zhù fēng.
琵琶泉水碧溶溶,又见春归玉柱峰。
huān xù yǐ lán xiū lǎo dà, jiāo qī jiāng jìn lǎn yóu cóng.
欢绪已兰羞老大,交期将近懒游从。
xìng kāi nuǎn è róng hóng là, liǔ fàng qíng huā chāi bái rōng.
杏开暖萼融红蠟,柳放晴花拆白茸。
fù dé shàng lín jiā jǐng jǐn, bù zhī shuí wèi jiàn lín qióng.
赋得上林佳景尽,不知谁为荐临邛。

“柳放晴花拆白茸”平仄韵脚

拼音:liǔ fàng qíng huā chāi bái rōng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳放晴花拆白茸”的相关诗句

“柳放晴花拆白茸”的关联诗句

网友评论


* “柳放晴花拆白茸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳放晴花拆白茸”出自文同的 《官舍春日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。