“萦帘一炷香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萦帘一炷香”全诗
萦帘一炷香,隐几百念尽。
时从黄卷语,坐看青灯烬。
昏昏花乱眼,种种雪侵鬓。
怀哉佳友朋,久矣阙亲近。
其谁破愁寂,令我生鄙吝。
及閒当过君,请以茗椀进。
言诗固不能,把酒亦无分。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《言怀贻寓居》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《言怀贻寓居》
郊居麦风凉,
佛屋梅雨润。
萦帘一炷香,
隐几百念尽。
时从黄卷语,
坐看青灯烬。
昏昏花乱眼,
种种雪侵鬓。
怀哉佳友朋,
久矣阙亲近。
其谁破愁寂,
令我生鄙吝。
及閒当过君,
请以茗椀进。
言诗固不能,
把酒亦无分。
中文译文:
郊外的居所,麦田的风吹来凉爽,
佛堂中梅雨滋润。
绕帘飘来一缕香气,
心中隐藏着百般思绪,渐渐消磨殆尽。
时光从古籍中传出言语,
坐看青灯渐渐熄灭。
昏昏欲睡,眼前花朵交织,
各种忧愁侵袭着鬓发。
怀念啊,美好的朋友们,
久违了亲近的时光。
有谁能打破愁闷的寂寞,
使我不再生出卑微的吝啬。
如有闲暇,当拜访你,
请你给我倒上一杯茶。
言语虽不能表达诗意,
但举杯畅饮也无法分割我们的情谊。
诗意和赏析:这首诗词《言怀贻寓居》是宋代诗人曾几所作,描绘了诗人在郊外居住的情景和内心的感受。诗中以自然景物和心情交织的方式,表达了诗人对友谊的思念和对时光流转的感慨。
首先,诗人描绘了郊外的居所,麦田中吹来凉爽的风,佛堂中细雨滋润着梅花,展现了宁静和生机的景象。
接着,诗人以隐喻的方式描写自己内心的思绪和情感。帘前飘来一缕香气,象征着诗人心中悠远而渐渐消逝的思绪。黄卷中的语言使得诗人回溯时光,坐看着眼前的青灯逐渐熄灭,抒发了对时光流转的感慨。
然而,诗人的心情却被种种忧愁所侵袭,他感到昏昏欲睡,眼前花朵交织,象征着内心的纷乱和困扰,同时也暗示了岁月的流逝和生命的褪去。
最后,诗人怀念起久违的好友们,感慨友情的珍贵和亲近的遥远。诗人向友人表示希望能有机会再次相聚,邀请友人为他倒上一杯茶,表达了对友谊的珍重之情。诗人承认言语无法完全表达诗意,但举杯畅饮可以彼此分享情谊。
整首诗以自然景物和内心情感的交织,表达了诗人对友谊的珍重和对时光流转的感慨。通过描绘自然景物和内心情感的对比,诗人呈现了人与自然、友情与时光的交织关系,表达了对友谊的思念和对时光流逝的感慨,同时也传递了对珍贵情感的珍重和对生命的思考。
这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对友情和时光的思索和感慨,给人一种深沉而富有情感的审美体验。同时,诗人以自然景物和个人情感的结合,将内心的思绪与外在的景象相融合,形成了一种意境和情绪的共鸣。整首诗以简洁的语言、细腻的描写和深邃的内涵,使读者在阅读中能够感受到诗人的情感世界和对人生的思考。
“萦帘一炷香”全诗拼音读音对照参考
yán huái yí yù jū
言怀贻寓居
jiāo jū mài fēng liáng, fú wū méi yǔ rùn.
郊居麦风凉,佛屋梅雨润。
yíng lián yī zhù xiāng, yǐn jǐ bǎi niàn jǐn.
萦帘一炷香,隐几百念尽。
shí cóng huáng juǎn yǔ, zuò kàn qīng dēng jìn.
时从黄卷语,坐看青灯烬。
hūn hūn huā luàn yǎn, zhǒng zhǒng xuě qīn bìn.
昏昏花乱眼,种种雪侵鬓。
huái zāi jiā yǒu péng, jiǔ yǐ quē qīn jìn.
怀哉佳友朋,久矣阙亲近。
qí shuí pò chóu jì, lìng wǒ shēng bǐ lìn.
其谁破愁寂,令我生鄙吝。
jí xián dāng guò jūn, qǐng yǐ míng wǎn jìn.
及閒当过君,请以茗椀进。
yán shī gù bù néng, bǎ jiǔ yì wú fēn.
言诗固不能,把酒亦无分。
“萦帘一炷香”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。