“消息已真传”的意思及全诗出处和翻译赏析

消息已真传”出自宋代曾几的《又二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xī yǐ zhēn chuán,诗句平仄:平平仄平平。

“消息已真传”全诗

《又二首》
政喜溪南宅,还乘剡县船。
归来知底日,老去惜馀年。
觞咏虽休矣,音书未寂然。
省郎君旧物,消息已真传

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《又二首》曾几 翻译、赏析和诗意

《又二首》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
政喜溪南宅,
还乘剡县船。
归来知底日,
老去惜馀年。
觞咏虽休矣,
音书未寂然。
省郎君旧物,
消息已真传。

诗意:
这首诗词表达了作者对政治生涯的喜悦和对岁月流逝的感慨。诗中描绘了作者回到自己位于溪南的住宅,乘坐剡县的船只归来。他意识到时光已逝,明白自己渐渐老去,对时间的流逝感到惋惜。虽然他已经停止了饮酒和吟咏,但音信和书信仍然不断。他回忆起与省郎君的往事,消息已经真实地传达到他这里。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对光阴流逝的思考和对时光的珍惜之情。作者通过描述自己的政治生涯和归家的情景,展现了对政绩和家庭的关注。诗中使用了对比和反问的修辞手法,通过对庄重与轻松、过去与现在的对比,表达了人生阶段的变迁和对时间的感慨。最后两句表达了作者对过去友情的怀念和对消息的关注,展示了他对人际关系的重视。

整首诗词情感真挚,表达了作者对岁月流逝的无奈和对珍贵时光的珍视之情。通过对政治和个人生活的对比,诗人呈现了人生各个阶段的变迁和不同的价值取向。这首诗词体现了宋代文人的典型情怀,展示了对时光流逝和人事变迁的深刻思考,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消息已真传”全诗拼音读音对照参考

yòu èr shǒu
又二首

zhèng xǐ xī nán zhái, hái chéng shàn xiàn chuán.
政喜溪南宅,还乘剡县船。
guī lái zhī dǐ rì, lǎo qù xī yú nián.
归来知底日,老去惜馀年。
shāng yǒng suī xiū yǐ, yīn shū wèi jì rán.
觞咏虽休矣,音书未寂然。
shěng láng jūn jiù wù, xiāo xī yǐ zhēn chuán.
省郎君旧物,消息已真传。

“消息已真传”平仄韵脚

拼音:xiāo xī yǐ zhēn chuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消息已真传”的相关诗句

“消息已真传”的关联诗句

网友评论


* “消息已真传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消息已真传”出自曾几的 《又二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。