“乞君山石洪涛句”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞君山石洪涛句”出自宋代曾几的《求李生画山水屏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ jūn shān shí hóng tāo jù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“乞君山石洪涛句”全诗

《求李生画山水屏》
乞君山石洪涛句,来作围床六幅屏。
持向岭南烟雨里,梦成江上数峰青。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《求李生画山水屏》曾几 翻译、赏析和诗意

《求李生画山水屏》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞君山石洪涛句,
来作围床六幅屏。
持向岭南烟雨里,
梦成江上数峰青。

诗意:
诗人请求李生画一幅以山石洪涛为题材的屏风,用来围绕自己的床榻。他希望这幅画能够带他置身于岭南的烟雨之中,梦境中的江水和青山仿佛真实存在。

赏析:
这首诗表达了诗人对山水画的向往和追求,他希望通过李生的画作能够实现自己的愿望。诗中的“乞君山石洪涛句”揭示了诗人对洪涛浩荡的山石景象的渴望,希望李生能够以精湛的艺术技巧将其表现出来。他希望这幅画能够成为自己围床的六幅屏风,将自己完全融入到画中,仿佛置身于岭南的烟雨之中。

诗中的“持向岭南烟雨里”表达了诗人的心愿,他希望这幅画能够将他的思绪和意境带入岭南地区的烟雨之中。而“梦成江上数峰青”则描绘了他在梦中看到了江水和青山的美景,这些景象在他的梦境中如此真实。整首诗意境婉约,通过对山水画的向往和梦境的描绘,展现了诗人对自然景物的热爱和对艺术的追求。

这首诗词通过短小的篇幅,巧妙地表达了诗人对山水画的追求,并将画作与梦境相结合,营造出一种超越现实的美感。诗中的意象清新自然,给人以美好的遐想和思考空间,展现了诗人对艺术和自然之美的敬仰与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞君山石洪涛句”全诗拼音读音对照参考

qiú lǐ shēng huà shān shuǐ píng
求李生画山水屏

qǐ jūn shān shí hóng tāo jù, lái zuò wéi chuáng liù fú píng.
乞君山石洪涛句,来作围床六幅屏。
chí xiàng lǐng nán yān yǔ lǐ, mèng chéng jiāng shàng shù fēng qīng.
持向岭南烟雨里,梦成江上数峰青。

“乞君山石洪涛句”平仄韵脚

拼音:qǐ jūn shān shí hóng tāo jù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞君山石洪涛句”的相关诗句

“乞君山石洪涛句”的关联诗句

网友评论


* “乞君山石洪涛句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞君山石洪涛句”出自曾几的 《求李生画山水屏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。