“昼漏今多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昼漏今多少”全诗
帘垂春色静,窗度日华迟。
柳影徐徐转,花阴缓缓移。
助成耕野事,添得读书时。
醉著三竿睡,忧来一局棋。
吾徒须爱惜,看即是冬羲。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《戏同诸孙课春日迟迟》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏同诸孙课春日迟迟》
朝代:宋代
作者:曾几
昼漏今多少,人间只自知。
帘垂春色静,窗度日华迟。
柳影徐徐转,花阴缓缓移。
助成耕野事,添得读书时。
醉著三竿睡,忧来一局棋。
吾徒须爱惜,看即是冬羲。
中文译文:
白天的时钟不知走了多久,只有人间自己明白。
窗帘垂下,春色安静,阳光逐渐迟缓。
柳树的影子慢慢转动,花草的阴凉缓慢移动。
帮助完成农耕的工作,增添了读书的时光。
醉醺醺地倚在竹竿上睡觉,忧愁来了一局棋。
我们这些人应该珍惜,欣赏即是冬羲(古代传说中的善于悟性的人)。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的景象,通过对自然和人生的观察,表达了作者对时光流转和人生的思考。
诗中的昼漏代表着时间的流逝,人们只能自己感知到时间的流动,暗示着时光的匆匆与无情。帘垂下,春色静谧,窗前的阳光逐渐迟缓,描绘出一个宁静而悠闲的春日景象。
柳影徐徐转,花阴缓缓移,通过描绘柳树的影子和花草的阴凉,传递出春日的柔和与温暖,也表达了时间的缓慢流转。
诗中提到了助成耕野事和添得读书时,表达了作者对生活和学习的重视。助成耕野事意味着积极参与农耕的劳动,而添得读书时则强调了读书的重要性,将生活和学习结合起来。
诗的最后两句描述了作者醉卧在竹竿上睡觉和忧愁时下棋,这些场景展示了生活中的一些愉悦和烦恼。最后一句呼应了开头的自知,强调了对人生的珍惜和对每个瞬间的重视,将诗意提升到了对人生智慧的追求。
总体而言,这首诗以细腻的笔触描绘了春日的景象,通过对时间流逝和人生的观察,表达了对时光的感慨和对生活智慧的追求。诗中结合了自然景物和人生哲理,给人以深思和启迪。
“昼漏今多少”全诗拼音读音对照参考
xì tóng zhū sūn kè chūn rì chí chí
戏同诸孙课春日迟迟
zhòu lòu jīn duō shǎo, rén jiān zhǐ zì zhī.
昼漏今多少,人间只自知。
lián chuí chūn sè jìng, chuāng dù rì huá chí.
帘垂春色静,窗度日华迟。
liǔ yǐng xú xú zhuǎn, huā yīn huǎn huǎn yí.
柳影徐徐转,花阴缓缓移。
zhù chéng gēng yě shì, tiān dé dú shū shí.
助成耕野事,添得读书时。
zuì zhe sān gān shuì, yōu lái yī jú qí.
醉著三竿睡,忧来一局棋。
wú tú xū ài xī, kàn jí shì dōng xī.
吾徒须爱惜,看即是冬羲。
“昼漏今多少”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。