“似为神所怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似为神所怜”全诗
移家过溪住,政为数峰碧。
空蒙梅子雨,了不见颜色。
朝来忽献状,欣若对佳客。
晴窗卷书坐,葱翠长在侧。
似为神所怜,持用慰岑寂。
会登此山头,却望水南北。
烟树有无间,吾庐应可识。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《横碧轩》曾几 翻译、赏析和诗意
《横碧轩》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是对该诗词的翻译、诗意和赏析:
中文译文:
道山心已灰,但有爱山癖。
移家过溪住,政为数峰碧。
空蒙梅子雨,了不见颜色。
朝来忽献状,欣若对佳客。
晴窗卷书坐,葱翠长在侧。
似为神所怜,持用慰岑寂。
会登此山头,却望水南北。
烟树有无间,吾庐应可识。
诗意:
这首诗词表达了作者对山水之美的热爱和寂寥之感。作者感到自己的心已经变得冷淡无情,但他仍然痴迷于山水之间。他搬家来到溪边居住,周围的山峰苍翠欲滴。雨水打在梅子上,却无法显露出鲜艳的颜色。清晨,一封意外的来信使他欣喜若狂,好像迎接了一位重要的客人。他坐在晴朗的窗前,翻阅着书籍,而窗外的葱翠景色一直伴随在他的身旁。他觉得自己好像被神明特别眷顾,这种感受让他能够安慰内心的寂寥。当他登上山顶时,眺望着南北方的水景,他发现烟雾中的树木仿佛与他的小屋相通,仿佛可以辨认出自己的住所。
赏析:
这首诗词以简洁而朴素的语言描绘了作者对山水的深情追求和对自然的热爱之情。诗人通过描述自己的移居和对山峰的赞美,表达了对自然美景的向往和追求。诗中运用了一些意象,如梅子雨、葱翠景色等,以展示自然界的美丽和独特之处。作者还描绘了自己坐在窗前阅读书籍的情景,窗外的景色与内心的寂寥形成了对比,显示了诗人内心的孤独和对外界的向往。整首诗词以自然景色和个人情感的交融来表达诗人的情感和心境,给人以深思和共鸣。
“似为神所怜”全诗拼音读音对照参考
héng bì xuān
横碧轩
dào shān xīn yǐ huī, dàn yǒu ài shān pǐ.
道山心已灰,但有爱山癖。
yí jiā guò xī zhù, zhèng wéi shù fēng bì.
移家过溪住,政为数峰碧。
kōng méng méi zǐ yǔ, liǎo bù jiàn yán sè.
空蒙梅子雨,了不见颜色。
zhāo lái hū xiàn zhuàng, xīn ruò duì jiā kè.
朝来忽献状,欣若对佳客。
qíng chuāng juǎn shū zuò, cōng cuì zhǎng zài cè.
晴窗卷书坐,葱翠长在侧。
shì wèi shén suǒ lián, chí yòng wèi cén jì.
似为神所怜,持用慰岑寂。
huì dēng cǐ shān tóu, què wàng shuǐ nán běi.
会登此山头,却望水南北。
yān shù yǒu wú jiàn, wú lú yīng kě shí.
烟树有无间,吾庐应可识。
“似为神所怜”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。