“炉芬遣我梦芸香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炉芬遣我梦芸香”全诗
草荒老氏藏书屋,山绕王家避世墙。
汤饼承公荐槐绿,炉芬遣我梦芸香。
欲论旧事愁无奈,愿挽天河作酒浆。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《次子苍追忆馆中纳凉韵》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《次子苍追忆馆中纳凉韵》
朝代:宋代
作者:曾几
饭罢蓬瀛屧响廊,
薰风啜茗倚绳床。
草荒老氏藏书屋,
山绕王家避世墙。
汤饼承公荐槐绿,
炉芬遣我梦芸香。
欲论旧事愁无奈,
愿挽天河作酒浆。
诗词中文译文:
饭后,我来到苍追忆馆,廊道回荡着木屐的声音,
吹拂的微风中,品味着香茗,倚靠在绳床上。
荒草丛生,老人家的藏书屋,
山峦环绕,王家的墙壁隔绝尘世。
汤饼是官府赐予的槐花绿茶,
炉中芬芳使我陷入梦幻的云烟香中。
想要倾诉往事,却感到无奈的忧愁,
愿意挽住天河,酿成美酒。
诗意和赏析:
《次子苍追忆馆中纳凉韵》这首诗词描述了一位诗人的回忆和愿望。诗人在馆中品茗、感受微风,通过回忆和幻想,表达了对过去的思念和对未来的希冀。
诗中的苍追忆馆是一个虚构的地方,被描绘为一个宁静的场所,有着回荡的响廊和绳床。老人的藏书屋和王家的墙壁象征着过去的历史和避世的意愿,与诗人的思绪相呼应。
诗人提到了汤饼和炉芬,这是具体的物象,展示了物质生活的细节。汤饼是官府所赐的槐花绿茶,炉芬则是指炉中散发出的香气。这些描写增添了诗词的情境氛围,使读者能够感受到诗人的感官体验。
诗的最后两句表达了诗人对往事的无奈忧愁和对未来的美好向往。诗人希望能够倾诉自己的故事,但又感到无法言说。他愿意挽住天河,将回忆和希望化作美酒,抒发自己的情感。
整首诗词以简洁明了的语言,勾勒出一幅寂静而充满哲思的画面,通过对自然、历史和内心情感的描绘,展现了诗人对生活的思考和对未来的向往。读者可以从中感受到岁月的沧桑和诗人内心的情感起伏,同时也引发对人生、时间和回忆的思考。
“炉芬遣我梦芸香”全诗拼音读音对照参考
cì zǐ cāng zhuī yì guǎn zhōng nà liáng yùn
次子苍追忆馆中纳凉韵
fàn bà péng yíng xiè xiǎng láng, xūn fēng chuò míng yǐ shéng chuáng.
饭罢蓬瀛屧响廊,薰风啜茗倚绳床。
cǎo huāng lǎo shì cáng shū wū, shān rào wáng jiā bì shì qiáng.
草荒老氏藏书屋,山绕王家避世墙。
tāng bǐng chéng gōng jiàn huái lǜ, lú fēn qiǎn wǒ mèng yún xiāng.
汤饼承公荐槐绿,炉芬遣我梦芸香。
yù lùn jiù shì chóu wú nài, yuàn wǎn tiān hé zuò jiǔ jiāng.
欲论旧事愁无奈,愿挽天河作酒浆。
“炉芬遣我梦芸香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。