“倾盖曾三径”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾盖曾三径”出自宋代曾几的《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng gài céng sān jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“倾盖曾三径”全诗

《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》
门对分流水,窗横别岸山。
茅茨居不翦,蓬荜昼常关。
倾盖曾三径,摇旌每数间。
犹欣龙阁老,携得好诗还。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》曾几 翻译、赏析和诗意

《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门对分流水,窗横别岸山。
茅茨居不翦,蓬荜昼常关。
倾盖曾三径,摇旌每数间。
犹欣龙阁老,携得好诗还。

诗意:
这首诗是曾几写给刘千岁的,以庆祝他回到仲古的家(刘千岁和仲古是两个人的名字)。诗人描述了自己居住的环境,表达了对友人的祝贺,并表示自己愿意为他带来好诗。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的居住环境和心情。首先,诗人通过“门对分流水,窗横别岸山”来描绘他的住处,形象地展示了清澈的流水和壮丽的山景,给人一种宁静和美丽的感觉。

接着,诗人用“茅茨居不翦,蓬荜昼常关”来形容自己的居所。茅茨和蓬荜都是简陋的草屋,诗人表示自己不剪修草屋,也不开窗户,意味着他专注于诗歌创作,与尘世繁忙隔绝,追求内心的宁静和自由。

诗的下半部分,诗人描述了自己的行动。他说“倾盖曾三径,摇旌每数间”,意味着他曾多次去拜访刘千岁,每次带着自己的旌旗,表示他的尊敬和喜悦。

最后两句“犹欣龙阁老,携得好诗还”,表达了诗人对刘千岁的敬重和赞美,表示他愿意为他带去好诗,并把好诗带回来。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和对友人的祝贺,同时展示了他对自由和宁静生活的向往。这首诗词蕴含着友情、自然和诗歌创作的主题,通过具象的描写和抒发真挚的情感来打动读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾盖曾三径”全诗拼音读音对照参考

cì liú qiān suì xǐ zhé zhòng gǔ jiàn guò èr shǒu yùn
次刘千岁喜折仲古见过二首韵

mén duì fēn liú shuǐ, chuāng héng bié àn shān.
门对分流水,窗横别岸山。
máo cí jū bù jiǎn, péng bì zhòu cháng guān.
茅茨居不翦,蓬荜昼常关。
qīng gài céng sān jìng, yáo jīng měi shù jiān.
倾盖曾三径,摇旌每数间。
yóu xīn lóng gé lǎo, xié dé hǎo shī hái.
犹欣龙阁老,携得好诗还。

“倾盖曾三径”平仄韵脚

拼音:qīng gài céng sān jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾盖曾三径”的相关诗句

“倾盖曾三径”的关联诗句

网友评论


* “倾盖曾三径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾盖曾三径”出自曾几的 《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。