“仍悲次宗辈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仍悲次宗辈”全诗
俗年人见少,禅地自知高。
药草诚多喻,沧溟在一毫。
仍悲次宗辈,尘事日为劳。
分类:
《题藏公院》耿湋 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题藏公院》
古庭院中藏着文人世家,
散乱的竹篱近邻清幽的井以及迷人的桃花香。
世俗时光匆匆流转,但古亭的主人深知自己的高远。
草木之间有着诸多道理,纵观世界宛如一粒尘埃在广阔的海洋中。
再度悲叹自己的次宗辈,尘俗的事务仍然使人操劳不已。
诗意:这首诗以题名的方式描绘了一个古老的院子,其中隐藏着文人世家的痕迹。诗人以疏篱、井和桃花等形象展示了这个院子的清幽和美丽。诗人通过抒发对时光匆匆流转的感慨,表达了诗人对清静自处的追求。他认为草木世界中蕴含着深刻的道理,而整个世界只是浩瀚海洋中的一粒尘埃。最后,诗人悲叹自己和当代人的境遇,日常琐事仍然使人疲惫不堪。
赏析:这首诗描写了一个古老的庭院,通过疏篱、井和桃花等景物,展现了庭院的清幽和美丽。诗人通过对时光的感叹,表达了他对清静自处的追求和对世俗的烦扰的厌倦。草木世界中的道理和广阔的世界与人俱来形成了鲜明的对比,这也可以理解为诗人对内心宁静和广阔视野的追求。最后,诗人通过悲叹自己和当代人的处境,表达了他对尘世繁杂的厌倦之情。整首诗以简短的语言,表达了诗人对宁静自处和追求高远境界的向往,以及对尘世烦嚣的忧伤,给人一种深远而内敛的思考。
“仍悲次宗辈”全诗拼音读音对照参考
tí cáng gōng yuàn
题藏公院
gǔ yuàn lín gōng zhù, shū huáng jìn jǐng táo.
古院林公住,疏篁近井桃。
sú nián rén jiàn shǎo, chán dì zì zhī gāo.
俗年人见少,禅地自知高。
yào cǎo chéng duō yù, cāng míng zài yī háo.
药草诚多喻,沧溟在一毫。
réng bēi cì zōng bèi, chén shì rì wèi láo.
仍悲次宗辈,尘事日为劳。
“仍悲次宗辈”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。