“今人不为让”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今人不为让”全诗
今人不为让,间或乞灵来。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《泰伯庙》王令 翻译、赏析和诗意
《泰伯庙》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古老的庙宇耸立在险峻的山峰上,
红色的大门敞开迎接着游客。
如今的人们不再像古人一样虔诚,
只偶尔前来乞求神明的庇佑。
诗意:
《泰伯庙》描绘了一个古老庙宇的景象,以及现代人对它的态度的变化。庙宇古老而庄严,伫立在高耸的山峰之上,给人一种崇高而庄重的感觉。红色的大门敞开,象征着欢迎和敞开的心态。
然而,现代人对庙宇的态度已经发生了变化。他们不再像古人那样虔诚地前来参拜,把庙宇当作神圣不可侵犯的地方。相反,现代人对庙宇的尊重和崇拜已经大大减少,只偶尔前来乞求神明的庇佑。
赏析:
这首诗词通过对庙宇景象的描绘,反映了时代的变迁和人们对宗教信仰的态度的变化。庙宇作为人们信仰的象征,一度被视为崇高而神圣的地方,但随着社会的发展和人们思想观念的变化,人们对宗教信仰的热情逐渐降低。
作者王令用简洁的语言表达了这种变化,通过对古庙和现代人的对比,传达了一种对传统信仰渐渐淡化的忧虑之情。诗中的"今人不为让"暗示了现代人们对传统信仰的冷淡,不再像古人那样虔诚地参拜,而是只偶尔前来乞求神明的庇佑,这也反映了现代社会人们对宗教的功利化和功利化的倾向。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了庙宇的景象和人们的态度变化,通过对古老庙宇和现代人的对比,表达了作者对传统信仰逐渐淡化的忧虑。它呈现了一种社会的变迁和时代的思考,具有深远的意义。
“今人不为让”全诗拼音读音对照参考
tài bó miào
泰伯庙
gǔ miào yù cuī wéi, zhū mén sù dào kāi.
古庙郁崔嵬,朱门傃道开。
jīn rén bù wéi ràng, jiàn huò qǐ líng lái.
今人不为让,间或乞灵来。
“今人不为让”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。