“宾客日随千骑乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾客日随千骑乐”出自宋代王令的《平山堂寄欧阳公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīn kè rì suí qiān qí lè,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“宾客日随千骑乐”全诗

《平山堂寄欧阳公》
废苑繁华未可寻,孤城西北路嶔崟。
檐边月过峰峦顶,柱下云回草树阴。
宾客日随千骑乐,管弦风入万家深。
知公白玉堂中梦,未负当时壮观心。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《平山堂寄欧阳公》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《平山堂寄欧阳公》
朝代:宋代
作者:王令

废苑繁华未可寻,
孤城西北路嶔崟。
檐边月过峰峦顶,
柱下云回草树阴。
宾客日随千骑乐,
管弦风入万家深。
知公白玉堂中梦,
未负当时壮观心。

中文译文:
废弃的皇家园苑繁华已经不可寻觅,
孤立的城池位于西北,道路陡峭难行。
月亮从山峰的顶端越过檐边,
云雾从柱下回旋,草木在阴影中摇曳。
宾客们白天随着千骑的欢乐,
乐器的声音穿过万家萧瑟的深宅。
您知道,公子曾在白玉堂中做过梦,
没有辜负当时那壮丽景象的心情。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代王令所作,题为《平山堂寄欧阳公》。诗人以平山堂为背景,寄托了对欧阳公(可能是友人或亲近的人)的思念之情。

诗的开头,诗人描述了废弃的皇家园苑,表示逝去的繁华已经无法寻觅。接着,他描绘了孤城位于西北,道路险峻难行的景象,展现出一种荒凉和孤寂的氛围。

接下来的两句以景物描写表达出了一种寂静的美感。月亮从山峰的顶端越过檐边,云雾在柱下回旋,草木在阴影中摇曳。这种写景的手法使得整首诗词更具有意境和美感。

后两句描绘了宾客的欢乐和音乐的飘逸。宾客们在白天随着千骑的欢乐,管弦乐器的声音穿过万家深宅。这里通过音乐的形式刻画了一种欢乐和热闹的氛围,使得诗中的景象更加生动活泼。

最后两句表达了诗人对欧阳公的思念和敬仰之情。诗人说公子曾在白玉堂中做过梦,没有辜负当时那壮丽景象的心情。这里的白玉堂可以理解为欧阳公的居所,诗人将其作为寄托自己对友人的思念之情的象征。

整首诗词通过对景物、音乐和友情的描绘,展现了一种怀旧之情和对过往壮丽景象的回忆。同时也表达了对友人的思念和敬仰之情。整体而言,这首诗词以简洁而优美的语言,塑造了一幅寂静、欢乐和怀旧并存的画面,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾客日随千骑乐”全诗拼音读音对照参考

píng shān táng jì ōu yáng gōng
平山堂寄欧阳公

fèi yuàn fán huá wèi kě xún, gū chéng xī běi lù qīn yín.
废苑繁华未可寻,孤城西北路嶔崟。
yán biān yuè guò fēng luán dǐng, zhù xià yún huí cǎo shù yīn.
檐边月过峰峦顶,柱下云回草树阴。
bīn kè rì suí qiān qí lè, guǎn xián fēng rù wàn jiā shēn.
宾客日随千骑乐,管弦风入万家深。
zhī gōng bái yù táng zhōng mèng, wèi fù dāng shí zhuàng guān xīn.
知公白玉堂中梦,未负当时壮观心。

“宾客日随千骑乐”平仄韵脚

拼音:bīn kè rì suí qiān qí lè
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾客日随千骑乐”的相关诗句

“宾客日随千骑乐”的关联诗句

网友评论


* “宾客日随千骑乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾客日随千骑乐”出自王令的 《平山堂寄欧阳公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。