“西北长安远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西北长安远”全诗
寄食年将老,干时计未从。
秋来句曲水,雨后敬亭峰。
西北长安远,登临恨几重。
分类:
《宣城逢张二南史》耿湋 翻译、赏析和诗意
宣城逢张二南史,朝代:唐代,作者:耿湋。
全家宛陵客,文雅世难逢。
寄食年将老,干时计未从。
秋来句曲水,雨后敬亭峰。
西北长安远,登临恨几重。
译文:
在宣城遇到张二南,我来自宛陵,全家都是出外客居。文雅的人在这个世上很难遇到。我年纪渐长,过了中年,但还没有实现自己的抱负。秋天来了,我在曲水边,雨后又登上了敬亭山。遥望西北方向的长安城,登山眺望,懊悔万分。
诗意和赏析:
这首诗是耿湋在宣城遇到了张二南时写的。耿湋自称是全家都是客居他乡的宛陵人,表达了自己的孤独和无奈。他认为在这个波诡云谲的世界上,文雅的人很难相遇。诗中的"文雅世难逢"一句,抒发了自己高洁的情操,并对现实世界的浮躁表示不满。
诗中还表达了耿湋的痛苦和懊悔。他寄居在别人家中,寄食岁月渐长,却未能实现自己的抱负。"寄食年将老,干时计未从"一句,流露出作者内心的不安和迷茫。
最后两句表达了耿湋对自己长期居住在宣城的无奈和对远方故乡的思念。他登上敬亭山眺望遥远的西北方向,惋惜地说自己已经错过了多少次机会。"西北长安远,登临恨几重"此句表达了他对长安遥不可及的遗憾和内疚。
这首诗情感真挚,语言简练,直击人心。通过描绘自己的内心矛盾和无奈,作者表达了对社会潮流的不满和对理想追求的执着。诗中蕴含了一种思考人生和追求理想的真挚情感,引发人们对人生意义和追求的深思。
“西北长安远”全诗拼音读音对照参考
xuān chéng féng zhāng èr nán shǐ
宣城逢张二南史
quán jiā wǎn líng kè, wén yǎ shì nán féng.
全家宛陵客,文雅世难逢。
jì shí nián jiāng lǎo, gàn shí jì wèi cóng.
寄食年将老,干时计未从。
qiū lái jù qǔ shuǐ, yǔ hòu jìng tíng fēng.
秋来句曲水,雨后敬亭峰。
xī běi cháng ān yuǎn, dēng lín hèn jǐ zhòng.
西北长安远,登临恨几重。
“西北长安远”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。