“龙吟四泽欲兴雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙吟四泽欲兴雨”出自唐代顾况的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng yín sì zé yù xìng yǔ,诗句平仄:平平仄平仄仄仄。

“龙吟四泽欲兴雨”全诗

《句》
崦合桃花水,窗鸣柳谷泉。
(题柳谷泉,见《应天府志》)
颓垣化为陂,陆地堪乘舟。
(以下并见张为《主客图》)
汀洲渺渺江篱短,疑是疑非两断肠。
巫峡朝云暮不归,洞庭春水晴空满。
龙吟四泽欲兴雨,凤引九雏警宿乌。
(七星管歌《通典》)
新妇矶边月明,女儿浦口潮平。
(渔父词,《野客丛谈》)

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《句》顾况 翻译、赏析和诗意

《句》一诗诗词的中文译文为:崦合桃花水,窗鸣柳谷泉。颓垣化为陂,陆地堪乘舟。汀洲渺渺江篱短,疑是疑非两断肠。巫峡朝云暮不归,洞庭春水晴空满。龙吟四泽欲兴雨,凤引九雏警宿乌。新妇矶边月明,女儿浦口潮平。

这首诗的诗意是通过描绘自然景物,表达了作者对人生无常变化的感慨和思考。

首句描述了山中的桃花水,在窗户外可以听到柳谷泉的声音。这里以明亮的形象展示了自然的美丽和宁静。

下一句表达了时间和环境的变化,透过荒废的古堡转化为湖泊,陆地也变成了可航行的水路。这一句将建筑物的消亡与大自然的力量相对比,表达了人类的努力和创造的虚幻与渺小。

接着的两句描绘了汀洲的景色,江边水草稀疏而低,引发了作者的一种矛盾情感,疑惑于事物的真实性和虚幻性之间。这种矛盾情感在这里成为一种断肠的痛苦。

后面两句则描述了巫峡和洞庭湖的景色,巫山云雾弥漫,永远不回。洞庭湖的春水明亮,晴空万里,给予人们一种宽广和明朗之感。通过描绘大自然的变化,作者表达了人生的脆弱和无常。

最后两句描述了矶边月明和浦口平静的潮水。这里可以感受到一种自然安宁和平静的氛围。

整首诗通过描绘自然景物,展示了时间流转和事物变化的主题,表达了作者对人生无常和虚幻的思考,传达了一种深刻的哲学意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙吟四泽欲兴雨”全诗拼音读音对照参考


yān hé táo huā shuǐ, chuāng míng liǔ gǔ quán.
崦合桃花水,窗鸣柳谷泉。
tí liǔ gǔ quán, jiàn yìng tiān fǔ zhì
(题柳谷泉,见《应天府志》)
tuí yuán huà wéi bēi, lù dì kān chéng zhōu.
颓垣化为陂,陆地堪乘舟。
yǐ xià bìng jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
(以下并见张为《主客图》)
tīng zhōu miǎo miǎo jiāng lí duǎn, yí shì yí fēi liǎng duàn cháng.
汀洲渺渺江篱短,疑是疑非两断肠。
wū xiá zhāo yún mù bù guī, dòng tíng chūn shuǐ qíng kōng mǎn.
巫峡朝云暮不归,洞庭春水晴空满。
lóng yín sì zé yù xìng yǔ, fèng yǐn jiǔ chú jǐng sù wū.
龙吟四泽欲兴雨,凤引九雏警宿乌。
qī xīng guǎn gē tōng diǎn
(七星管歌《通典》)
xīn fù jī biān yuè míng, nǚ ér pǔ kǒu cháo píng.
新妇矶边月明,女儿浦口潮平。
yú fù cí, yě kè cóng tán
(渔父词,《野客丛谈》)

“龙吟四泽欲兴雨”平仄韵脚

拼音:lóng yín sì zé yù xìng yǔ
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙吟四泽欲兴雨”的相关诗句

“龙吟四泽欲兴雨”的关联诗句

网友评论

* “龙吟四泽欲兴雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙吟四泽欲兴雨”出自顾况的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。