“叶上题诗寄与谁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叶上题诗寄与谁”出自唐代顾况的《叶上题诗从苑中流出》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè shàng tí shī jì yú shuí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“叶上题诗寄与谁”全诗
《叶上题诗从苑中流出》
花落深宫莺亦悲,上阳宫女断肠时。
君恩不闭东流水,叶上题诗寄与谁。
君恩不闭东流水,叶上题诗寄与谁。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《叶上题诗从苑中流出》顾况 翻译、赏析和诗意
《叶上题诗从苑中流出》是唐代诗人顾况的作品。这首诗意境清新,通过描绘花落宫中,莺鸟垂泪的情景,表达了一种凄苦的心境。
诗中描述了花落深宫的景象,同时表达了莺鸟也为它而伤感。受到君主的恩宠,但东流的水却不会停留。诗人将自己的思念与情感寄托在叶子上,并向未知的宛如叶子一样飘荡的对象传达了思念之情。
整首诗揭示了宫中女子的困境,她们被困在深宫之中,无法自由地表达自己的情感。尽管受到皇帝的宠爱,但这种宠爱却带来了更多的痛苦。她们不禁感伤,对曾经的纯真与幸福的流逝而痛苦不已。
诗中的“君恩不闭东流水”一句意味深长,表达了女子受封建社会束缚、无法逃脱命运的无奈之感。同时,叶上题诗这一行为,既是对逝去的辉煌的回顾,也是对现实境况的无力挣扎。
这首诗以简洁的语言写出了困境中的女子心境,情感真挚、婉约而深情。它通过宫廷的描绘,表达了对束缚和压抑的反思与诉求。它既揭示了古代女子在封建社会中的困境,也表达了对幸福和自由的向往。
“叶上题诗寄与谁”全诗拼音读音对照参考
yè shàng tí shī cóng yuàn zhōng liú chū
叶上题诗从苑中流出
huā luò shēn gōng yīng yì bēi, shàng yáng gōng nǚ duàn cháng shí.
花落深宫莺亦悲,上阳宫女断肠时。
jūn ēn bù bì dōng liú shuǐ, yè shàng tí shī jì yú shuí.
君恩不闭东流水,叶上题诗寄与谁。
“叶上题诗寄与谁”平仄韵脚
拼音:yè shàng tí shī jì yú shuí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“叶上题诗寄与谁”的相关诗句
“叶上题诗寄与谁”的关联诗句
网友评论
* “叶上题诗寄与谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶上题诗寄与谁”出自顾况的 《叶上题诗从苑中流出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。