“思之恨无涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

思之恨无涯”出自宋代王令的《哭诗六章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī zhī hèn wú yá,诗句平仄:平平仄平平。

“思之恨无涯”全诗

《哭诗六章》
死者徒已死,思之恨无涯
生者非素心,还作死者嗟。
今古悲略同,斯道竟奈何。
哀弦直易绝,哭词曲难歌。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《哭诗六章》王令 翻译、赏析和诗意

《哭诗六章》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
死者已经逝去,想念之情无尽。活着的人并非无情之人,却为逝者而叹息。今古悲哀大致相同,但这种境况又能如何改变。悲伤的琴弦容易凋零,悲叹的诗曲难以歌唱。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的人的思念之情以及生者对死者的悲叹之情。作者感叹生者的心并非冷漠无情,却常常为已故之人而悲伤。他观察到在不同的时代,人们对于死者的悲痛都是相似的,但这种悲痛又无法改变逝者已经离去的事实。他认为悲伤的琴弦很容易断裂,悲叹的诗曲很难以歌唱,暗示了生命的短暂和情感的脆弱。

赏析:
《哭诗六章》通过简洁的语言表达出作者对逝去的人的思念之情和对生者的悲叹之情。诗中运用了对比的手法,将生死对立的两种状态进行了对比。作者以简练的词句展现了生者对死者的感叹和思念之情,以及对生命脆弱性的认知。这首诗词情感真挚,表达了对逝去的人的深切思念,同时也反映了人生的无常和生命的短暂。通过音乐和诗歌的比喻,增强了诗词的感染力和艺术性。整首诗词简练而深刻,让人在短暂的篇幅内感受到了作者对生死的思考和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思之恨无涯”全诗拼音读音对照参考

kū shī liù zhāng
哭诗六章

sǐ zhě tú yǐ sǐ, sī zhī hèn wú yá.
死者徒已死,思之恨无涯。
shēng zhě fēi sù xīn, hái zuō sǐ zhě jiē.
生者非素心,还作死者嗟。
jīn gǔ bēi lüè tóng, sī dào jìng nài hé.
今古悲略同,斯道竟奈何。
āi xián zhí yì jué, kū cí qǔ nán gē.
哀弦直易绝,哭词曲难歌。

“思之恨无涯”平仄韵脚

拼音:sī zhī hèn wú yá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思之恨无涯”的相关诗句

“思之恨无涯”的关联诗句

网友评论


* “思之恨无涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思之恨无涯”出自王令的 《哭诗六章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。