“可怜共世子”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜共世子”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·申生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián gòng shì zǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“可怜共世子”全诗

《杂咏一百首·申生》
君父如天地,虽逃安所之。
可怜共世子,死不恨骊姬。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·申生》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·申生》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君父如天地,
虽逃安所之。
可怜共世子,
死不恨骊姬。

诗意:
这首诗表达了对君父的深深怀念和对共世之子的同情之情。诗人感叹君父的伟大如天地般广阔无边,虽然君父已逝,但他无处可逃避、安身立命。诗人同情共世之子,他们在君父逝世后可能受到苦难的折磨,但他们宁愿死去也不会怨恨君父的妃嫔骊姬。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了深沉的思念之情和对家族境遇的担忧。通过对君父和共世子的描述,诗人表达了对家族的忠诚和对家族成员的关爱。诗中的"君父如天地"表达了对君父伟大地位的赞美,形象地描绘了君父的威严和权威。诗人用"虽逃安所之"来形容君父无处可逃的境遇,表达了对君父在世时所面临的困境和压力的深刻认识。

诗中的"可怜共世子"表达了诗人对共世子的同情之情。共世子指的是君父同时有多个儿子,他们在君父去世后可能面临的困境和不幸。诗人认为,即使共世子们在困境中死去,他们也不会怨恨君父的妃嫔骊姬。这句话揭示了家族内部的复杂关系和共世子们对君父的忠诚。

整首诗通过简洁有力的语言,表达了对君父的敬爱和思念之情,展现了家族传承的重要性和家族成员之间的情感纽带。它呈现出一种深沉的家国情怀,体现了宋代士人对家族和传统价值的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜共世子”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu shēn shēng
杂咏一百首·申生

jūn fù rú tiān dì, suī táo ān suǒ zhī.
君父如天地,虽逃安所之。
kě lián gòng shì zǐ, sǐ bù hèn lí jī.
可怜共世子,死不恨骊姬。

“可怜共世子”平仄韵脚

拼音:kě lián gòng shì zǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜共世子”的相关诗句

“可怜共世子”的关联诗句

网友评论


* “可怜共世子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜共世子”出自刘克庄的 《杂咏一百首·申生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。