“深衣与短制”的意思及全诗出处和翻译赏析

深衣与短制”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·两生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yī yǔ duǎn zhì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“深衣与短制”全诗

《杂咏一百首·两生》
尚恐公污我,何妨史失名。
深衣与短制,同召不同行。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·两生》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·两生》是刘克庄创作于宋代的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我仍担心您会诋毁我,但这又何妨呢,历史上有许多贤士也失去了名声。虽然我的衣着朴素,礼仪简约,但与您一样都是受命而来,只是行事方式不同罢了。

诗意解析:
这首诗词表达了作者刘克庄对于名誉和身份的思考。他担心自己会被人诽谤,但他认为即使如此,也并不妨碍他成为一位与史书上的名士平起平坐的人物。他以简朴的着装和简约的礼仪,表明自己并非以外在的形象来追求名声,而是注重内在的品德和行为。他认为,无论是公众对他的评价如何,他与那些享有盛名的人一样,都是为了某种使命而来,只是在行事方式上有所不同。

赏析:
这首诗词通过对个人名誉和身份的思考,传达了一种超越外在表象的价值观。作者以自己为例,表明了对名声的淡漠态度,强调了品德和行为的重要性。他提出了一种不拘泥于社会评价的观念,认为人应该以内在的修养和为人处世的方式来定义自己的价值。这种观点在当今社会依然具有启示意义,提醒人们不要过分追求虚荣和名利,而是应该注重自己的品德和道德修养。同时,诗词的语言简练明快,用词质朴自然,表达了作者的情感态度,给人以清新和明快的感受。

总之,这首诗词通过对名誉和身份的思考,传达了关于价值观和品德的主张,强调了内在修养的重要性。它以简洁明快的语言展示了作者的情感态度,具有一定的启示意义,令人回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深衣与短制”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu liǎng shēng
杂咏一百首·两生

shàng kǒng gōng wū wǒ, hé fáng shǐ shī míng.
尚恐公污我,何妨史失名。
shēn yī yǔ duǎn zhì, tóng zhào bù tóng háng.
深衣与短制,同召不同行。

“深衣与短制”平仄韵脚

拼音:shēn yī yǔ duǎn zhì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深衣与短制”的相关诗句

“深衣与短制”的关联诗句

网友评论


* “深衣与短制”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深衣与短制”出自刘克庄的 《杂咏一百首·两生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。