“夜寒长信宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜寒长信宫”出自宋代刘克庄的《杂题十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè hán cháng xìn gōng,诗句平仄:仄平平仄平。
“夜寒长信宫”全诗
《杂题十首》
春暖披香殿,夜寒长信宫。
帝方安祸水,妾敢怨秋风。
帝方安祸水,妾敢怨秋风。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂题十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂题十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春暖披香殿,
夜寒长信宫。
帝方安祸水,
妾敢怨秋风。
译文:
春天温暖,香气弥漫在殿宇之中,
夜晚寒冷,长信宫中风声阵阵。
君主正为国家的安危担忧,
妾身却敢怨恨秋风的凛冽。
诗意:
这首诗词描绘了一个情感纠葛的场景。诗中的披香殿和长信宫分别代表皇帝和妾室所在的地方。春暖披香殿表达了春天的温暖和花香弥漫的氛围,而夜寒长信宫则描述了夜晚的寒冷和风声阵阵的景象。诗人通过这样的描写,暗示了皇帝与妾室之间的情感冷淡和矛盾。
赏析:
《杂题十首》以简练的词语勾勒出了皇帝与妾室之间的复杂情感。诗人通过对春暖披香殿和夜寒长信宫的描述,通过对帝方安祸水和妾敢怨秋风的对比,表达了皇帝和妾室之间的不和谐和矛盾情感。诗人运用形象生动的描写手法,把对春暖、夜寒的描绘与对帝方、妾敢的表达相结合,形成了一种隐晦而深刻的意境。这首诗词通过表面的景物描写,折射出了人与人之间的情感纠葛和内心的矛盾。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中所蕴含的情感冲突,思考人与人之间的关系以及情感的脆弱与复杂。
“夜寒长信宫”全诗拼音读音对照参考
zá tí shí shǒu
杂题十首
chūn nuǎn pī xiāng diàn, yè hán cháng xìn gōng.
春暖披香殿,夜寒长信宫。
dì fāng ān huò shuǐ, qiè gǎn yuàn qiū fēng.
帝方安祸水,妾敢怨秋风。
“夜寒长信宫”平仄韵脚
拼音:yè hán cháng xìn gōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜寒长信宫”的相关诗句
“夜寒长信宫”的关联诗句
网友评论
* “夜寒长信宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜寒长信宫”出自刘克庄的 《杂题十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。