“去恶真如斩乱丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

去恶真如斩乱丝”出自宋代刘克庄的《九和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù è zhēn rú zhǎn luàn sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去恶真如斩乱丝”全诗

《九和》
群儿孰敢比肩随,翻水成文出愈奇。
人欲关弓戕后羿,天宁飞箭中王罴。
爱材不忍淹丛棘,去恶真如斩乱丝
珍重阿蒙宜努力,此生不可负君师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《九和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《九和》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群儿孰敢比肩随,
翻水成文出愈奇。
人欲关弓戕后羿,
天宁飞箭中王罴。
爱材不忍淹丛棘,
去恶真如斩乱丝。
珍重阿蒙宜努力,
此生不可负君师。

诗意:
这首诗以深刻的比喻和象征手法表达了作者的思想和情感。它描述了一个勇敢、有才华的人应当追求卓越,超越常人。诗中的群儿指的是其他人,他们不敢与作者并肩而行。作者将自己比作翻水成文的奇才,强调了自己的非凡才能和独特性。接着,诗人引用了后羿关弓射日、王罴飞箭中天的传说,暗示自己的抱负和决心,表达了追求卓越的决心和毅力。在面对困难和阻碍时,他宣扬了要勇敢割舍恶劣环境,斩除乱丝,追求真理和美好的决心。最后,作者表达了对师长的珍重和对自己努力追求的要求,表示此生不可辜负对师长的教诲和期望。

赏析:
《九和》通过生动的比喻和象征手法,以简练明快的语言表达了作者的思想和情感。诗中的比喻形象生动,使诗词具有了强烈的感染力。诗人以自我为中心,表达了对追求卓越的渴望和决心,强调了个体的独特性和与众不同的才华。同时,诗人也传达了对师长的尊重和珍重,强调了师生关系的重要性。整首诗意蕴含深沉,引发读者对人生意义和追求的思考。通过对自我价值和追求的肯定,诗人鼓励读者在面对困难和阻碍时勇往直前,不负师长的期望,追寻真理和美好的人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去恶真如斩乱丝”全诗拼音读音对照参考

jiǔ hé
九和

qún ér shú gǎn bǐ jiān suí, fān shuǐ chéng wén chū yù qí.
群儿孰敢比肩随,翻水成文出愈奇。
rén yù guān gōng qiāng hòu yì, tiān níng fēi jiàn zhōng wáng pí.
人欲关弓戕后羿,天宁飞箭中王罴。
ài cái bù rěn yān cóng jí, qù è zhēn rú zhǎn luàn sī.
爱材不忍淹丛棘,去恶真如斩乱丝。
zhēn zhòng ā méng yí nǔ lì, cǐ shēng bù kě fù jūn shī.
珍重阿蒙宜努力,此生不可负君师。

“去恶真如斩乱丝”平仄韵脚

拼音:qù è zhēn rú zhǎn luàn sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去恶真如斩乱丝”的相关诗句

“去恶真如斩乱丝”的关联诗句

网友评论


* “去恶真如斩乱丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去恶真如斩乱丝”出自刘克庄的 《九和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。