“身空试贼营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身空试贼营”全诗
战场中有骨,尺籍上无名。
马自寻归路,身空试贼营。
却疑兵解去,曾说炼丹成。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《陈虚一》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词《陈虚一》是宋代刘克庄所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几载在皖山耕种,
突然提起孤独的剑行。
战场上有无名的战士遗骨,
官府的册籍上却无其名字。
马儿自己找回归途,
我身体虚空,试图进入敌寇的营寨。
我怀疑敌军已经溃散,
曾经说过炼丹成功的事情。
诗意:
这首诗词主要表达了一个战士的孤独和无名英雄的境遇。诗人描述了自己在皖山务农的日子,然而突然之间他提起孤独的剑,踏上了战场。在战场上,有许多无名的战士牺牲,但他们的名字却没有被记载在官方的册籍上。诗人骑马寻找归途,身体空虚,试图进入敌寇的营地。然而他却怀疑敌军已经解散,因为曾经有人告诉他炼丹已经成功。
赏析:
《陈虚一》这首诗词通过对战争和农民战士的描绘,抒发了作者对无名英雄的敬意和对战争的思考。诗人以质朴的语言展现了战争的残酷和无名英雄的悲壮境遇。在诗中,皖山耕种象征着平凡安稳的生活,而提起孤独的剑行则表达了战争给平凡生活带来的突变和冲击。战场上无名战士的遗骨和尺籍上的无名,凸显了他们的牺牲与被遗忘。诗人骑马寻找归途,试图进入敌寇的营寨,表现了他对战争胜利和敌军覆灭的期望,但同时也透露出他内心的迷茫和不安。最后,诗人怀疑敌军已经解散,又提到曾经说过炼丹成功的事情,这种描写可能是对战争胜利的一种幻想或对未来的希望。
整首诗以简练的语言和形象描写,表达了作者对战争的思考和对无名英雄的思念。它通过对农民战士的生活转变和战争的残酷描绘,深刻反映了战争对人们生活的冲击和无名英雄的悲壮命运。这首诗词以其深刻的主题和真挚的情感,展现了作者对人性和人命的关怀,具有一定的社会意义和思想内涵。
“身空试贼营”全诗拼音读音对照参考
chén xū yī
陈虚一
jǐ zài wǎn shān gēng, hū tí gū jiàn xíng.
几载皖山耕,忽提孤剑行。
zhàn chǎng zhōng yǒu gǔ, chǐ jí shàng wú míng.
战场中有骨,尺籍上无名。
mǎ zì xún guī lù, shēn kōng shì zéi yíng.
马自寻归路,身空试贼营。
què yí bīng jiě qù, céng shuō liàn dān chéng.
却疑兵解去,曾说炼丹成。
“身空试贼营”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。