“欲为鸡黍愧荒凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲为鸡黍愧荒凉”全诗
无家来去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
肯顾雀罗殊郑重,欲为鸡黍愧荒凉。
燕昭殁后金台少,僮瘦驴饥驿堠长。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《赠罗摄官》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《赠罗摄官》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
一梦端为文字祥,华宗复出小君章。
无家来去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
肯顾雀罗殊郑重,欲为鸡黍愧荒凉。
燕昭殁后金台少,僮瘦驴饥驿堠长。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对罗摄官的赞扬和思念之情。诗中提到了一场梦境,梦中的景象预示着好运的到来,华宗指的是华夷宗室,复出小君章指的是小君章复位的意义。这个梦境象征着对罗摄官的美好祝愿和期待。
接下来的几句描述了罗摄官的无家可归的境况,他来去无定,就像潮水般变幻。有鬼揶揄向路傍,表明他遭遇了种种的困境和诽谤,但他依然坚强地前行。
下半部分的诗句表达了作者对罗摄官的敬重和同情。作者表示愿意顾及雀罗(指罗摄官)的境遇,并将鸡黍(指美食)作为比喻,暗示自己对罗摄官的贫困和辛苦感到惋惜和愧疚。
最后两句中提到燕昭殁后金台(指燕昭石碑),少指的是燕昭碑倒塌后的不完整状态,表达了对燕昭碑的遗憾。僮瘦驴饥驿堠长,描绘了旅途中的困苦和辛酸,表达了对罗摄官的同情和怀念之情。
总体来说,这首诗词通过描绘罗摄官的境遇和表达对他的赞美、同情和思念之情,展现了作者对友人的深情厚意,并抒发了作者对社会现象的关切和对人生的思考。
“欲为鸡黍愧荒凉”全诗拼音读音对照参考
zèng luó shè guān
赠罗摄官
yī mèng duān wéi wén zì xiáng, huá zōng fù chū xiǎo jūn zhāng.
一梦端为文字祥,华宗复出小君章。
wú jiā lái qù rú cháo shuǐ, yǒu guǐ yé yú xiàng lù bàng.
无家来去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
kěn gù què luó shū zhèng zhòng, yù wèi jī shǔ kuì huāng liáng.
肯顾雀罗殊郑重,欲为鸡黍愧荒凉。
yàn zhāo mò hòu jīn tái shǎo, tóng shòu lǘ jī yì hòu zhǎng.
燕昭殁后金台少,僮瘦驴饥驿堠长。
“欲为鸡黍愧荒凉”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。